전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anong pakinabang ang tinatamo niya, na gumagawa sa kaniyang pinagpapagalan?
這 樣 看 來 、 作 事 的 人 在 他 的 勞 碌 上 有 甚 麼 益 處 呢
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maigi ang kaunti na may katuwiran kay sa malalaking pakinabang na walang kaganapan.
多 有 財 利 、 行 事 不 義 、 不 如 少 有 財 利 、 行 事 公 義
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ibinigay rin niya ang kanilang bunga sa tipaklong, at ang kanilang pakinabang sa balang.
把 他 們 的 土 產 交 給 螞 蚱 、 把 他 們 辛 苦 得 來 的 交 給 蝗 蟲
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang nagpapalago ng kaniyang yaman sa tubo at pakinabang, ay pumipisan sa ganang may awa sa dukha.
人 以 厚 利 加 增 財 物 、 是 給 那 憐 憫 窮 人 者 積 蓄 的
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang puso ng kaniyang asawa ay tumitiwala sa kaniya, at siya'y hindi kukulangin ng pakinabang.
他 丈 夫 心 裡 倚 靠 他 、 必 不 缺 少 利 益
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang pumipighati sa dukha upang magpalago ng kaniyang pakinabang, at ang nagbibigay sa mayaman, ay humahangga sa pangangailangan lamang.
欺 壓 貧 窮 為 要 利 己 的 、 並 送 禮 與 富 戶 的 、 都 必 缺 乏
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang iyong salapi ay huwag mong ibibigay sa kaniya na may patubo, ni ibibigay mo sa kaniya na may pakinabang ang iyong pagkain.
你 借 錢 給 他 、 不 可 向 他 取 利 . 借 糧 給 他 、 也 不 可 向 他 多 要
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
huwag kang kukuha sa kaniya ng patubo o pakinabang, kundi matakot ka sa iyong dios: patuluyin mo ang iyong kapatid.
不 可 向 他 取 利 、 也 不 可 向 他 多 要 . 只 要 敬 畏 你 的 神 、 使 你 的 弟 兄 與 你 同 住
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang bunga ko ay maigi kay sa ginto, oo, kay sa dalisay na ginto; at ang pakinabang sa akin kay sa piling pilak.
我 的 果 實 勝 過 黃 金 . 強 如 精 金 . 我 的 出 產 超 乎 高 銀
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ano ang makapangyarihan sa lahat na siya'y paglilingkuran namin? at anong pakinabang magkakaroon kami, kung kami ay magsidalangin sa kaniya?
全 能 者 是 誰 、 我 們 何 必 事 奉 他 呢 . 求 告 他 有 甚 麼 益 處 呢
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ito man ay malubhang kasamaan, na kung paano siya dumating ay gayon siya yayaon: at anong pakinabang mayroon siya, na gumagawa sa hangin?
他 來 的 情 形 怎 樣 、 他 去 的 情 形 也 怎 樣 . 這 也 是 一 宗 大 禍 患 . 他 為 風 勞 碌 有 甚 麼 益 處 呢
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't anong pakinabang mayroon ang pantas na higit sa mangmang? o anong pakinabang mayroon ang dukha na maalam lumakad sa harap ng mga buhay?
這 樣 看 來 、 智 慧 人 比 愚 昧 人 有 甚 麼 長 處 呢 . 窮 人 在 眾 人 面 前 知 道 如 何 行 、 有 甚 麼 長 處 呢
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mga prinsipe sa gitna niyaon ay parang mga lobo na nangangagaw ng huli, upang mangagbubo ng dugo, at upang magpahamak ng mga tao, upang sila'y mangagkaroon ng mahalay na pakinabang.
其 中 的 首 領 彷 彿 豺 狼 抓 撕 掠 物 、 殺 人 流 血 、 傷 害 人 命 、 要 得 不 義 之 財
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
anong pakinabang magkakaroon sa aking dugo, pagka ako'y mababa sa hukay? pupuri ba sa iyo ang alabok? magsasaysay ba ito ng iyong katotohanan?
我 被 害 流 血 、 下 到 坑 中 、 有 甚 麼 益 處 呢 . 塵 土 豈 能 稱 讚 你 、 傳 說 你 的 誠 實 麼
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't iyong sasabihin sa kanila, pagka inyong naitaas ang pinakamainam sa handog, ay ibibilang nga sa mga levita, na parang bunga ng giikan, at parang pakinabang sa pisaan ng ubas.
所 以 你 要 對 利 未 人 說 、 你 們 從 其 中 將 至 好 的 舉 起 、 這 就 算 為 你 們 場 上 的 糧 、 又 如 酒 醡 的 酒
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mga hari ay nagsiparito at nagsilaban; nang magkagayo'y nagsilaban ang mga hari ng canaan, sa taanach na nasa tabi ng tubig sa megiddo: sila'y hindi nagdala ng mga pakinabang na salapi.
君 王 都 來 爭 戰 . 那 時 迦 南 諸 王 在 米 吉 多 水 旁 的 他 納 爭 戰 . 卻 未 得 擄 掠 銀 錢
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: