검색어: asawa ako ng aking asawa (타갈로그어 - 카바일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

카바일어

정보

타갈로그어

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

카바일어

yewweḍ-ed yerna walaɣ-t s wallen-iw :

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

카바일어

kfiɣ ccɣel-iw yerna ṭṭfeɣ di liman ar tura, nnuɣeɣ imenɣi n tideț armi ț-țaggara.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung paanong inibig ako ng ama, ay gayon din naman iniibig ko kayo: magsipanatili kayo sa aking pagibig.

카바일어

akken i yi-iḥemmel baba i kkun ḥemmleɣ ula d nekk ; dumet di tayri-inu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

oo, kapatid, magkaroon nawa ako ng katuwaan sa iyo sa panginoon: panariwain mo ang aking puso kay cristo.

카바일어

a gma, xdem-iyi lemziya-agi ɣef ddemma n ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ akken ad yethedden wul-iw di lmasiḥ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.

카바일어

endem ihi ! neɣ m'ulac ur țɛeṭṭileɣ ara a n-aseɣ ɣuṛ-ek, a ten-ḥarbeɣ s ujenwi n yimi-w.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.

카바일어

baba iḥemmel-iyi imi țsebbileɣ tudert-iw meɛna syin akkin a ț-id-rreɣ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ano't nangyari sa akin, na ang ina ng aking panginoon ay pumarito sa akin?

카바일어

d acu-yi, iwakken a d-terzef ɣuṛ-i yemma-s n ssid-iw ?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sa akin, upang ako'y pagkalooban ng pananalita sa pagbubuka ng aking bibig, upang ipakilalang may katapangan ang hiwaga ng evangelio,

카바일어

deɛɛut daɣen fell-i iwakken a yi-d-yefk sidi ṛebbi imeslayen s wayes ara beccṛeɣ lbaḍna n lexbaṛ n lxiṛ mbla tugdi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaya't madalas namang napigil ako ng pagpariyan sa inyo:

카바일어

d annect-a i yi-ṭṭfen acḥal d abrid ur n-usiɣ ara ɣuṛ-wen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at pupunan ng aking dios ang bawa't kailangan ninyo ayon sa kaniyang mga kayamanan sa kaluwalhatian kay cristo jesus.

카바일어

sidi ṛebbi a wen-d-yefk ayen akk teḥwaǧem s wakken tella lɛaḍima n lbaṛakat-is, di Ɛisa lmasiḥ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ipinanumpa niya sa kaniya, ang anomang hingin mo sa akin ay ibibigay ko sa iyo, kahit ang kalahati ng aking kaharian.

카바일어

yerna yeggul-as : ssuter-ed ayen tebɣiḍ a m-t-id fkeɣ, ɣas d azgen di tgelda-w.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, kung ang sinoman ay tutupad ng aking salita, ay hindi siya makakakita magpakailan man ng kamatayan.

카바일어

a wen-iniɣ tideț : win iḥerzen awal-iw ur yețmețțat ara maḍi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

dinirinig ng aking mga tupa ang aking tinig, at sila'y aking nakikilala, at sila'y nagsisisunod sa akin:

카바일어

ulli-inu smeḥsisent i ṣṣut-iw, ssneɣ-tent yerna ttabaɛent iyi-d.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

카바일어

ma d win ur iyi-nḥemmel ara ur ixeddem ara ayen i d-nniɣ. awal-agi i teslam mačči s ɣuṛ-i i d-yekka meɛna d awal n baba i yi-d-iceggɛen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.

카바일어

tura a n-uɣaleɣ ɣuṛ-ek, qqaṛeɣ-ed akk annect-agi skud mazal-iyi di ddunit, akken ad ččaṛen wulawen-nsen d lfeṛḥ am lfeṛḥ-iw ikemlen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang bawa't dumirinig ng aking mga salitang ito at hindi ginaganap, ay matutulad sa isang taong mangmang, na itinayo ang kaniyang bahay sa buhanginan:

카바일어

ma d win ismeḥsisen i wawal iw, ur nxeddem ara wayen i d-qqaṛeɣ, icuba ɣer wemdan ur nețxemmim ara, i gebnan axxam-is ɣef ṛṛmel ;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't nakikita ko ang ibang kautusan sa aking mga sangkap na nakikipagbaka laban sa kautusan ng aking pagiisip, at dinadala akong bihag sa ilalim ng kautusan ng kasalanan na nasa aking mga sangkap.

카바일어

meɛna țțafeɣ deg yiman-iw yiwet n ṭṭbiɛa yețnaɣen d ccariɛa n ṛebbi i gḥemmel wul-iw ; ṭṭbiɛa-yagi terra-yi seddaw lḥekma n ddnub yellan deg-i.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at saan man siya pumasok, ay sabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, sinasabi ng guro, saan naroon ang aking tuluyan, na makakanan ko ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?

카바일어

init i bab n wexxam-nni : ssid-nneɣ yenna-yak : « anda-ț texxamt i deg ara ččeɣ imensi n tfaska n izimer nekk d inelmaden-iw ? »

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kung ipagkaloob ko ang lahat ng aking mga tinatangkilik upang ipakain sa mga dukha, at kung ibigay ko ang aking katawan upang sunugin, datapuwa't wala akong pagibig, ay walang pakikinabangin sa akin.

카바일어

Ɣas daɣen ad feṛqeɣ ayen akk sɛiɣ i wid yelluẓen, ad rnuɣ ad sebbleɣ tudert-iw alamma d lmut ɣef ddemma n wiyaḍ, m'ur sɛiɣ ara leḥmala deg ul-iw, ayagi ur iyi-infiɛ ara.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaya't siya'y kinuha, at dinala siya sa pangulong kapitan, at sinabi, tinawag ako ng bilanggong si pablo, at ipinamanhik sa aking dalhin ko sa iyo ang binatang ito, na may isang bagay na sasabihin sa iyo.

카바일어

lfesyan yewwi yid-es aqcic-nni ɣer lqebṭan ameqqran, yenna-yas : bulus ameḥbus-nni yessawel iyi-d iḥellel-iyi iwakken a k-d-awiɣ aqcic-agi, yesɛa awal ara k-d-yini.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,914,952,664 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인