검색어: magpipisan (타갈로그어 - 코사어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

코사어

정보

타갈로그어

kayo'y magpipisan, oo, magpipisan, oh bansang walang kahihiyan;

코사어

zihlanganiseni nizihlanganise, luhlangandini lungadaniyo,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at pagka kanilang hihipan, ay magpipisan sa iyo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

코사어

kwakuvuthelwa ixilongo kuqutshwa, lozihlanganisela kuwe lonke ibandla emnyango wentente yokuhlangana.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kung kanilang hihipan ang isa lamang, ang mga prinsipe nga, ang mga pangulo sa mga libolibong taga israel, ay magpipisan sa iyo.

코사어

ukuba kuthe kwavuthelwa ixilongo, kwaqutshwa ngakanye, zozihlanganisela kuwe izikhulu, iintloko zamawaka akwasirayeli.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang panginoong dios na pumipisan ng mga itinapon sa israel ay nagsasabi, magpipisan pa ako ng mga iba sa kaniya, bukod sa kaniyang sarili na nangapisan.

코사어

itsho inkosi uyehova ukuthi, ekubabutheni abagxothiweyo bakasirayeli, ndisaya kubutha nabanye ngaphaya kwakhe, ngaphaya kwababuthiweyo bakhe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mangagmadali kayo, at magsiparito kayong lahat na bansa sa palibot, at magpipisan kayo: iyong pababain doon ang iyong mga makapangyarihan, oh panginoon.

코사어

oswele amandla makathi, ndiligorha. khawulezani nize, nonke zintlanga zangeenxa zonke, nibuthelane; wahlisele khona amagorha akho, yehova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at siya'y gumawa ng pahayag sa juda't jerusalem sa lahat na mga anak sa pagkabihag, na sila'y magpipisan sa jerusalem;

코사어

bahambisa ilizwi kwayuda naseyerusalem, kubo bonke oonyana basemfudusweni, lokuba babuthelane eyerusalem;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pagka siya kong nasa, ay aking parurusahan sila; at ang mga bayan ay magpipisan laban sa kanila, pagka sila'y nagapos sa kanilang dalawang pagsalangsang.

코사어

ndiya kubathethisa ke ngokomnqweno wam, zibahlanganyele zonke izizwe, ekubotshelelweni kwabo ebugwenxeni babo bobubini.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at mangyayari sa araw na yaon, na aking gagawin ang jerusalem na isang batong mabigat sa lahat ng bayan; lahat ng magsipasan sa kaniya ay mangasusugatang mainam; at ang lahat na bansa sa lupa ay magpipisan laban sa kaniya.

코사어

kothi ngaloo mini, ndiyenze iyerusalem ibe lilitye elingumthwalo ezizweni zonke; bonke abalifunqulayo baya kuzisikisa, bazilimazise, ziyihlanganyele zonke iintlanga zehlabathi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako'y nakarinig ng mga balita na mula sa panginoon, at isang sugo ay sinugo sa gitna ng mga bansa, na sinasabi, kayo'y magpipisan, at magsiparoon laban sa kaniya, at magsibangon sa pakikipagbaka.

코사어

ndive udaba luphuma kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, zihlanganiseni, nimfikele, nisuke nilwe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,877,208,168 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인