전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?
benim dostumsun› diye az önce bana seslenmedin mi?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
anak ko, ikaw ay magpakadunong, at iyong pasayahin ang aking puso, upang aking masagot siya na tumutuya sa akin.
beni ayıplayana yanıt vereyim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang aking ubasan na akin ay nasa harap ko; ikaw, oh salomon, ay magkakaroon ng libo, at ang nangagiingat ng bunga niyaon ay dalawang daan.
İki yüz gümüş de ürününe bakan kiracıların.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at papagaalitin ko ikaw at ang babae, at ang iyong binhi at ang kaniyang binhi: ito ang dudurog ng iyong ulo, at ikaw ang dudurog ng kaniyang sakong.
sen onun topuğuna saldıracaksın.››
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kaniyang sinabi, pagpalain ka nawa ng panginoon, anak ko: ikaw ay nagpakita ng higit na kagandahang loob sa huli kay sa ng una, sa hindi mo pagsunod sa mga bagong tao maging sa dukha o sa mayaman.
boaz, ‹‹rab seni kutsasın, kızım›› dedi. ‹‹bu son iyiliğin, ilkinden de büyük. Çünkü yoksul olsun, zengin olsun, gençlerin peşinden gitmedin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kaniyang sinabi, sa panahong ito, pagpihit ng panahon, ikaw ang kakalong ng isang anak na lalake. at kaniyang sinabi, hindi panginoon ko, ikaw na lalake ng dios huwag kang magsinungaling sa iyong lingkod.
elişa, kadına, ‹‹gelecek yıl bu zaman kucağında bir oğlun olacak›› dedi. kadın, ‹‹olamaz, efendim!›› diye karşılık verdi, ‹‹sen ki bir tanrı adamısın, lütfen kuluna yalan söyleme!››
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.