검색어: pagpapala (타갈로그어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

포르투갈어

정보

타갈로그어

pagpapala

포르투갈어

bênção

마지막 업데이트: 2015-05-17
사용 빈도: 7
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

ang pagpapala ng panginoon, ay nagpapayaman, at hindi niya idinadagdag ang kapanglawan.

포르투갈어

a bênção do senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

na sinasabi, tunay sa pagpapala ay pagpapalain kita, at sa pagpaparami ay pararamihin kita.

포르투갈어

dizendo: certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

narito, inilalagay ko sa harap ninyo sa araw na ito ang pagpapala at ang sumpa;

포르투갈어

vede que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

siya'y tatanggap ng pagpapala sa panginoon, at ng katuwiran sa dios ng kaniyang kaligtasan.

포르투갈어

este receberá do senhor uma bênção, e a justiça do deus da sua salvação.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at aking igagawad ang aking pagpapala sa inyo sa ikaanim na taon, at magbubunga ng kasya sa tatlong taon.

포르투갈어

então eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, e a terra produzirá fruto bastante para os três anos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

bawa't lalake ay magbibigay ng kaniyang kaya, ayon sa pagpapala na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios.

포르투갈어

cada qual oferecerá conforme puder, conforme a bênção que o senhor teu deus lhe houver dado.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

mga pagpapala ay nangasa ulo ng matuwid: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.

포르투갈어

bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

na nagdaraan sa libis ng iyak na ginagawa nilang dako ng mga bukal; oo, tinatakpan ng pagpapala ng maagang ulan.

포르투갈어

passando pelo vale de baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

nabubunyi ang bayan sa pamamagitan ng pagpapala ng matuwid: nguni't napapahamak sa pamamagitan ng bibig ng masama.

포르투갈어

pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at pagkatapos ay kaniyang binasa ang lahat ng mga salita ng kautusan, ang pagpapala at ang sumpa, ayon sa lahat na nakasulat sa aklat ng kautusan.

포르투갈어

depois leu em alta voz todas as palavras da lei, a bênção e a maldição, conforme tudo o que está escrito no livro da lei.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

igagawad sa iyo ng panginoon ang kaniyang pagpapala sa iyong mga kamalig, at sa lahat ng pagpatungan mo ng iyong kamay at pagpapalain ka niya sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.

포르투갈어

o senhor mandará que a bênção esteja contigo nos teus celeiros e em tudo a que puseres a tua mão; e te abençoará na terra que o senhor teu deus te dá.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at aking gagawing mapapalad sila at ang mga dakong nangasa palibot ng aking burol; at aking palalagpakin ang ulan sa kapanahunan; magkakaroon ng ulan ng pagpapala.

포르투갈어

e delas e dos lugares ao redor do meu outeiro farei uma bênção; e farei descer a chuva a seu tempo; chuvas de bênçãos serão.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at mangyayari, na pagka ikaw ay ipapasok ng panginoon mong dios sa lupain na iyong pinaroroonan upang ariin, na iyong ilalagay ang pagpapala sa bundok ng gerizim, at ang sumpa sa bundok ng ebal.

포르투갈어

ora, quando o senhor teu deus te introduzir na terra a que vais para possuí-la, pronunciarás a bênção sobre o monte gerizim, e a maldição sobre o monte ebal.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at ibigay nawa sa iyo ang pagpapala kay abraham, sa iyo, at sangpu sa iyong binhi; upang iyong ariin ang lupaing iyong pinaglakbayan, na ibinigay ng dios kay abraham.

포르투갈어

e te dê a bênção de abraão, a ti e � tua descendência contigo, para que herdes a terra de tuas peregrinaçoes, que deus deu a abraão.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at mangyayari, na pagka ang lahat ng mga bagay na ito ay darating sa iyo, ang pagpapala at ang sumpa na inilagay ko sa harap mo, at iyong mga didilidilihin sa gitna ng lahat ng mga bansa na pinagtabuyan sa iyo ng panginoon mong dios.

포르투갈어

quando te sobrevierem todas estas coisas, a bênção ou a maldição, que pus diante de ti, e te recordares delas entre todas as nações para onde o senhor teu deus te houver lançado,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

sapagka't ipagbubuhos ko ng tubig siya na uhaw, at ng mga bukal ang tuyong lupa; aking ibubuhos ang aking espiritu sa iyong lahi, at ang aking pagpapala sa iyong suwi:

포르투갈어

porque derramarei água sobre o sedento, e correntes sobre a terra seca; derramarei o meu espírito sobre a tua posteridade, e a minha bênção sobre a tua descendência;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

na sa pagpapala ay pagpapalain kita, at sa pagpaparami ay pararamihin ko ang iyong binhi, na gaya ng mga bituin sa langit, at gaya ng mga buhangin sa baybayin ng dagat; at kakamtin ng iyong binhi ang pintuang-bayan ng kaniyang mga kaaway;

포르투갈어

que deveras te abençoarei, e grandemente multiplicarei a tua descendência, como as estrelas do céu e como a areia que está na praia do mar; e a tua descendência possuirá a porta dos seus inimigos;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,799,595,100 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인