검색어: sino nagsabi (타갈로그어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Hebrew

정보

Tagalog

sino nagsabi

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

히브리어

정보

타갈로그어

at si job ay sumagot, at nagsabi,

히브리어

ויען איוב ויאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

si eliu rin naman ay nagpatuloy at nagsabi,

히브리어

ויסף אליהוא ויאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang magkagayo'y sumagot si job at nagsabi,

히브리어

ויען איוב ויאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 8
품질:

타갈로그어

bukod dito'y sumagot si eliu, at nagsabi,

히브리어

ויען אליהו ויאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

bukod dito'y sumagot ang panginoon kay job, at nagsabi,

히브리어

ויען יהוה את איוב ויאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang magkagayo'y sumagot si bildad na suhita, at nagsabi,

히브리어

ויען בלדד השוחי ויאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

히브리어

וישאלהו מי זה האיש אשר אמר לך שא את משכבך והתהלך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang nakahilig nga sa dibdib ni jesus ay nagsabi sa kaniya, panginoon, sino yaon?

히브리어

ויפל על לב ישוע ויאמר אליו אדני מי הוא׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at tinanong niya sila, datapuwa't ano ang sabi ninyo kung sino ako? sumagot si pedro at nagsabi sa kaniya, ikaw ang cristo.

히브리어

וישאל אתם לאמר ואתם מה תאמרו עלי מי אני ויען פטרוס ויאמר אליו אתה הוא המשיח׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ng mga nakarinig nito, sino nga kaya ang makaliligtas?

히브리어

ויאמרו השמעים ומי יוכל להושע׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi niya sa kanila, datapuwa't, ano ang sabi ninyo kung sino ako? at pagsagot ni pedro, ay nagsabi, ang cristo ng dios.

히브리어

ויאמר אליהם ואתם מה אתם אמרים מי אני ויען פטרוס ויאמר משיח האלהים אתה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?

히브리어

מי זה מחשיך עצה במלין בלי דעת׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

o sino ang nagbigay na una sa kaniya, at siya'y babayarang muli?

히브리어

או מי הקדימו וישלם לו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sino ang naganyo sa isang dios, o bumubo ng larawang inanyuan na di pakikinabangan sa anoman?

히브리어

מי יצר אל ופסל נסך לבלתי הועיל׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sumagot ang karamihan, mayroon kang demonio: sino ang nagsisikap na ikaw ay patayin?

히브리어

ויען העם ויאמר שד בקרבך מי מבקש להרגך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sila'y nangagtatakang lubha, na sinasabi sa kaniya, sino nga kaya ang makaliligtas?

히브리어

ויוסיפו עוד להשתומם ויאמרו איש אלם אחיו מי אפוא יוכל להושע׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't sino ang nakaalam ng pagiisip ng panginoon? o sino ang kaniyang naging kasangguni?

히브리어

כי מי תכן את רוח יהוה ואיש עצתו יודיענו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sumagot siya at sinabi. at sino baga siya, panginoon, upang ako'y sumampalataya sa kaniya?

히브리어

ויען ויאמר מי הוא זה אדני למען אאמין בו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi niya sa akin, sino ka? at ako'y sumagot sa kaniya, ako'y isang amalecita.

히브리어

ויאמר לי מי אתה ויאמר אליו עמלקי אנכי׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,787,808,206 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인