인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this is the currently selected font family
dette er den valgte skrifttypefamilie
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
@ action: inmenu 1 is the debugger name
luk denne dialog (du vil miste informationen om sammenbruddet.) @ action: inmenu 1 is the debugger name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
தினங்கள்% 1 is the duration,% 2 is the time unit
dage% 1 is the duration,% 2 is the time unit
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
கவனம்% 1 is the message,% 2 the recipient nickname
notits% 1 is the message,% 2 the recipient nickname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
@ info messagebox question.% 1 is the close state explanation
ugyldige rapportdata@ info messagebox question.% 1 is the close state explanation
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 பணி குறியீடு:% 2 name column tooltip. first item is the name
% 1 proces- id:% 2 name column tooltip. first item is the name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 is the error count string,% 2 the warning count string
side:% 1,% 2,% 3% 1 is the error count string,% 2 the warning count string
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 -% 3 is the application name,% 4 -% 6 are folder path
mappen% 4 findes allerede.% 1 anvender nu mappen% 5 til sine breve.% 2 kan flytte indholdet af% 6 til mappen for dig, selv om det kan erstatte eventuelle eksisterende filer med samme navn i% 7. vil du lade% 3 flytte brevfilerne nu?% 1 -% 3 is the application name,% 4 -% 6 are folder path
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 is the name of a plasmoid,% 2 the name of the machine that plasmoid is published on
tastaturgenvej% 1 is the name of a plasmoid,% 2 the name of the machine that plasmoid is published on
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
this is the height of the remote desktop. you can only change this value manually if you select custom as desktop resolution above.
dette er højden af fjernskrivebordet. du kan kun ændre denne værdi manuelt hvis du vælger brugervalgt som skrivebordsopløsning ovenfor.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
தெரியாத மதிப்பு% 1 is the temperature,% 2 is the unit, like "300 k"
ukendt værdi% 1 is the temperature,% 2 is the unit, like "300 k"
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
@ option: check kind of information the user can provide about the crash,% 1 is the application name
sammenbrudsinformationen er ikke god nok@ option: check kind of information the user can provide about the crash,% 1 is the application name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 is the error count string,% 2 the warning count string,% 3 the accessibility warning string
resultater fra html tidy:% 1 is the error count string,% 2 the warning count string,% 3 the accessibility warning string
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 வகையான பொதியின் நிறுவியை ஏற்ற இயலவில்லை. பெறப்பட்ட வழு அறிக்கை:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
kunne ikke indlæse installationsprogram til pakketypen% 1. fejlbeskeden var:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the first argument is the value, the second is the unit. for example '17 s' for '17 seconds',.
% 1% the first argument is the value, the second is the unit. for example '17 s' for '17 seconds',.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 (% 2) @ command- with- section/ rich% 1 is the command name,% 2 is its man section
% 1 (% 2) @ command- with- section/ rich% 1 is the command name,% 2 is its man section
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.