전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
бар дили ту, то аз бимдиҳандагон бошӣ,
На сердце твое, что бы ты был праведником,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
то аз меваҳои он ва дастранҷи худ бихӯранд.
(и все это) чтобы ели они [рабы Мои] плоды их [садов] и то, что сделали их руки [приготовленное ими самими].
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
то аз осмон бароятон пай дар пай борон фиристад
(и затем, после вашего покаяния и обращения за прощением) Он пошлет на вас небо [облака] с (обильными) дождями,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Бароятон савганд мехӯранд, то аз онон хушнуд шавед.
И клясться они станут для того, Чтоб ими были вы довольны.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Бандагони Маро шабҳангом равона кун, то аз паи шумо биёянд.
"Выйди же с Моими рабами ночью, за вами погоняться.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Ва биҳиштро барои парҳезгорон наздик биёваранд, то аз он дур набошанд.
[В тот день] рай приблизится к богобоязненным, не будет далеким.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
И (Я [Аллах] клянусь, что) Мы облегчили Коран для поминания [для чтения, запоминания, понимания и размышления над ним], но найдется ли хоть один внемлющий (увещевания этой Книги) [получающий от этого пользу]?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Ба ин тарз ба Иброҳим корхонаи осмонҳову заминро нишон додем, то аз аҳли яқин гардад.
И так Мы показали Ибрахиму (Свое) могущество над небесами и землей, Чтоб, (познавая), обрести уверенность он мог.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.