전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
thank you,
kiittäen,
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Конверти you 4
kirjekuori you 4
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
you can translate the keyword as you will do for the combobox
muokkaa suodatinta löytääksesi kappaleita, joilla on tietty ominaisuus, esim. pituus kolme minuuttia. you can translate the keyword as you will do for the combobox
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Илова карданtitle of the area where you test your keys are properly configured
uusititle of the area where you test your keys are properly configured
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
& Матни бозшудаplease translate this authentication method only if you have a good reason
paljas & tekstiplease translate this authentication method only if you have a good reason
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
it means: not available. translators: keep it as short as you can!
it means: not available. translators: keep it as short as you can!
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Тайёр!could you not access "digital persona u.are.u 4000/4000b
valmis!could you not access "digital persona u.are.u 4000/4000b
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tooltip shown when the mouse is over the progress slider, representing the position in the currently playing track that amarok will seek to if you click the mouse. keep it concise.
0%
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& ÐаÑни бозÑÑдаplease translate this authentication method only if you have a good reason
paljas & tekstiplease translate this authentication method only if you have a good reason
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다