전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bana hikayeyi anlat.
erzähl mir die geschichte.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben sorayım, sen anlat.
gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
‹ben sorayım, sen anlat.›
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Öyleyse anlat bana bildiğini.
soll er nach deinem sinn vergelten? denn du verwirfst alles; du hast zu wählen, und nicht ich. weißt du nun was, so sage an.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
rabbinin nimetini durmaksızın anlat.
und erzähle von der gnade deines herrn.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
kıssayı anlat; belki düşünürler.
berichte die geschichte, auf daß sie nachdenken mögen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
eşyanın isimlerini meleklere anlat, dedi.
teile ihnen deren namen mit!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
onlara İbrahim'in kıssasını anlat.
und trage ihnen die begebenheit von ibrahim vor.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bu hikâyeyi anlat ki düşünüp taşınabilsinler.
berichte die geschichte, auf daß sie nachdenken mögen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
fakat rabbinin nimetini anlat da anlat.
und erzähle von der gnade deines herrn.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
onlara İbrahim'in konuklarını da anlat:
und berichte ihnen von den gästen abrahams.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
onlara İbrahim'in başından geçenleri de anlat.
und trage ihnen die begebenheit von ibrahim vor.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
onlara adem'in iki oğlunun olayını doğru anlat.
und trage ihnen vor die begebenheit von beiden söhnen adams - mit der wahrheit.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
onlara nuh'un başından geçenleri anlat: milletine, "ey milletim!
und trage ihnen die geschichte von nuh vor, als er zu seinen leuten sagte: "meine leute!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다