검색어: dışpolitika (터키어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

German

정보

Turkish

dışpolitika

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

독일어

정보

터키어

1.ortak güvenlik ve savunma politikası, ortak dışpolitika ile güvenlik politikasının bölünmez bir parçasıdır.

독일어

(1)die gemeinsame sicherheits- und verteidigungspolitik ist integraler bestandteil der gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

2.Üye devletler ortak dışpolitika ve güvenlik politikasınıetkin bir biçimde veşartsız olarak, sadakat ve karşılıklıdayanışma ruhu içinde desteklerler.

독일어

(3)das in absatz1 genannte europäische gesetz legt die rechtsstellung der europäischen staatsanwaltschaft, die modalitäten für die erfüllung ihrer aufgaben, diefür ihre tätigkeit geltenden verfahrensvorschriften sowie die regeln für die zulässigkeitvon beweismitteln und für die gerichtliche kontrolle der von der europäischen staatsanwaltschaft bei der erfüllung ihrer aufgaben vorgenommenen prozesshandlungen fest.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

1.dışfaaliyetlerinin ilkeleri ve hedefleri bağlamında birlik, dışpolitikanın vegüvenlik politikasının tüm alanlarınıkapsayan bir ortak dışpolitika ve güvenlik politikasıtanımlar ve uygular.

독일어

(2)die europäische staatsanwaltschaft ist, gegebenenfalls in verbindung mit europol, zuständig für strafrechtliche untersuchung und verfolgung sowie anklageerhebung in bezug auf personen, die als täter oder teilnehmer schwere, mehrere mitgliedstaaten betreffende straftaten oder straftaten zum nachteil der finanziellen interessen der union begangen haben, die in dem europäischen gesetz nach absatz1festgelegt sind.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

4.birlik, ortak savunma politikasının aşamalıolarak tanımlanmasıda dahilolmak üzere, ortak bir dışpolitika ve güvenlik politikasıtanımlama ve uygulama yetkisine sahiptir.

독일어

(4)die union ist dafür zuständig, eine gemeinsame außen- und sicherheitspolitik einschließlich der schrittweisen festlegung einer gemeinsamen verteidigungspolitik zu erarbeiten und zu verwirklichen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

avrupa parlamentosu, yılda iki kez, ortakgüvenlik ve savunma politikasıdahil olmak üzere, ortak dışpolitika ve güvenlik politikasının ilerleyişi hakkında bir tartışma yürütür.

독일어

soweit aufgrund des artikels iii-191 nicht besondere maßnahmenerlassen werden, gelten zwischen den mitgliedstaaten und den ländernund hoheitsgebieten für das niederlassungsrecht ihrer staatsangehörigen und gesellschaften die bestimmungen und verfahrensregeln des unterabschnitts über die niederlassungsfreiheit,und zwar unter ausschluss jeder diskriminierung.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

2.ortak dışpolitika ve güvenlik politikasıalanında, birlik dışişleri bakanıvedışfaaliyetin diğer alanlarında komisyon, bakanlar konseyi’ne ortak teklifler verebilir.

독일어

(1)zur bekämpfung von schwerer kriminalität mit grenzüberschreitender dimension sowie von straftaten zum nachteil der interessen der union kann durch ein europäisches gesetz des ministerrates ausgehend von eurojust eine europäische staatsanwaltschaft eingesetzt werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

güçlendirilmiş işbirliğine ortak dışpolitika ve güvenlik politikasıçerçevesin-de katılmak isteyen herhangi bir Üye Ülke, bu niyetini bakanlar konseyi, dışişleri bakanıve komisyon’a bildirir.

독일어

das europäische parlament, der ministerrat und die kommission halten gegenseitige konsultationen ab und legen die einzelheiten ihrer zusammenarbeit gemeinsam fest.dazu können sie unter wahrung der verfassung interinstitutionelle vereinbarungenschließen, die auch bindenden charakter haben können.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

2.birlik, ortak dışpolitika ve güvenlik politikasınıilgilendiren konularda birlik dışişleri bakanıtarafından temsil edilir. dışişleri bakanı, birlik adına siyasi diyaloguyürütür ve birlik’in tutumunu uluslararasıörgütlerde ve uluslararası konferanslarda ifadeeder.

독일어

(1)europol hat den auftrag, die tätigkeit der polizeibehörden und der anderen strafverfolgungsbehörden der mitgliedstaaten sowie deren gegenseitige zusammenarbeit bei der prävention und bekämpfung der zwei oder mehrere mitgliedstaaten betreffenden schweren kriminalität, des terrorismus und der kriminalitätsformen, die ein gemeinsames interesse verletzen, das gegenstand einer politik der union ist, zu unterstützen und zu verstärken.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

1.bir birlik tutumu veya faaliyeti hakkında bu başlıkta kısım ii’deki ortak dışpolitika ve güvenlik politikasıhükümlerine göre alınan bir avrupa kararının, bir veyadaha çok üçüncü ülke ile ekonomik ve mali ilişkilerin kısmen ya da tamamen kesilmesiveya azaltılmasınıöngörmesi halinde, birlik dışişleri bakanıve komisyon’un ortak teklifi üzerine nitelikli çoğunlukla hareket eden bakanlar konseyi, gerekli avrupa tüzüğünüveya kararlarınıkabul eder.

독일어

(1)die in artikel i-40 absatz1 vorgesehenen missionen, bei deren durchführung die union auf zivile und militärische mittel zurückgreifen kann, umfassengemeinsame abrüstungsmaßnahmen, humanitäre aufgaben und rettungseinsätze,aufgaben der militärischen beratung und unterstützung, aufgaben der konfliktverhütung und der erhaltung des friedens sowie kampfeinsätze im rahmen der krisenbewältigung einschließlich frieden schaffender maßnahmen und operationen zur stabilisierung der lage nach konflikten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,795,160,088 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인