검색어: onlar değil benim ilgimi sen çekiyorsun (터키어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

German

정보

Turkish

onlar değil benim ilgimi sen çekiyorsun

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

독일어

정보

터키어

alaya aldığımız onlar değil miydi?

독일어

haben wir sie (etwa zu unrecht) zum gegenstand des spottes genommen?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bizim velî'miz sendin, onlar değil.

독일어

dich haben wir zum beschützer, nicht sie.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ait olduğunuz kişinin yüce adına küfreden onlar değil mi?

독일어

verlästern sie nicht den guten namen, nach dem ihr genannt seid?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

melekler: "haşa, bizim dostumuz onlar değil, sensin.

독일어

sagen sie: "gepriesen-erhaben bist du! du bist unser wali anstelle von ihnen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

(melekler de:) sen yücesi, bizim dostumuz onlar değil, sensin.

독일어

sagen sie: "gepriesen-erhaben bist du! du bist unser wali anstelle von ihnen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

dediler ki, "sen yücesin, velimiz (dostumuz) onlar değil, sensin.

독일어

sagen sie: "gepriesen-erhaben bist du! du bist unser wali anstelle von ihnen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

onlardan her kim: "tanrı o değil, benim!" derse, biz onu cehennemle cezalandırırız.

독일어

und dem, der von ihnen sagen wollte: "lch bin ein gott neben ihm", würden wir es mit gahannam vergelten.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

(melekler) derler ki: "sen yücesin, bizim velimiz sensin, onlar değil.

독일어

sagen sie: "gepriesen-erhaben bist du! du bist unser wali anstelle von ihnen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

alaya aldığımız onlar değil miydi? yoksa (buradalar da) onları gözden mi kaçırdık?

독일어

sollte es sein, daß wir sie (zu unrecht) zum gespött gemacht haben, oder haben unsere augen sie verfehlt?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

seçim onların değil/onların seçme hakkı yok.

독일어

ihnen aber steht es nicht zu, zu wählen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

(melekler) derler ki: "sen yücesin, bizim velimiz (koruyucumuz) onlar değil, sensin.

독일어

sagen sie: "gepriesen-erhaben bist du! du bist unser wali anstelle von ihnen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

kim onları buna zorlarsa bilsin ki allah hiç şüphesiz onu değil zorlanan kadınları bağışlar ve merhamet eder.

독일어

und wenn einer sie dazu zwingt, so ist gott, nachdem sie gezwungen worden sind, voller vergebung und barmherzig.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

beni sevmeyen, sözlerime uymaz. İşittiğiniz söz benim değil, beni gönderen babanındır.

독일어

wer mich aber nicht liebt, der hält meine worte nicht. und das wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des vaters, der mich gesandt hat.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

onların içyüzlerini ancak o zaman keşfeden müminler de birbirlerine:“hayret doğrusu! onlar değil miydi, siz müminlerle beraber olduklarına dair var güçleriyle yemin edip duranlar?”

독일어

und die gläubigen werden sagen: "sind das etwa jene, die mit ihren feierlichsten eiden bei allah schworen, daß sie unverbrüchlich zu euch stünden?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

İsa onlara, ‹‹benim öğretim benim değil, beni gönderenindir›› diye karşılık verdi.

독일어

jesus antwortete ihnen und sprach: meine lehre ist nicht mein, sondern des, der mich gesandt hat.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

siz de onlardan değil, ben'den çekinin ve o tarafa yönelin ki size olan nimetlerimi tamamlayayım ve böylece siz de doğru yolu tutmuş olasınız.

독일어

und damit ich meine gnade an euch vollende und damit ihr euch vielleicht werdet rechtleiten lassen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

gerçek şu ki, dinlerini parça parça edip kendileri de gruplaşanlar, sen hiçbir şeyde onlardan değilsin.

독일어

gewiß, mit denjenigen, die ihre religion spalteten und zu lagern geworden sind, hast du nichts gemein.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹ben kendiliğimden hiçbir şey yapamam. İşittiğim gibi yargılarım ve benim yargım adildir. Çünkü amacım kendi istediğimi değil, beni gönderenin istediğini yapmaktır.

독일어

ich kann nichts von mir selber tun. wie ich höre, so richte ich, und mein gericht ist recht; denn ich suche nicht meinen willen, sondern des vaters willen, der mich gesandt hat.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bizim dostumuz, koruyucumuz onlar değil, sadece sensin!hayır, onlar bize değil, cinlere tapıyor ve ekserisi onlara inanıyorlardı.” diye cevap verirler. [4,117]

독일어

dich haben wir zum beschützer, nicht sie. nein, sie dienten den ginn; an sie haben die meisten von ihnen geglaubt."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

de ki: "ben peygamberlerin ilki değilim; benim ve sizin başınıza gelecekleri bilmem; ben ancak bana vahyolunana uymaktayım; ben sadece apaçık bir uyarıcıyım."

독일어

sag: "ich war keine neuartigkeit unter den gesandten. und ich weiß nicht, weder was mit mir gemacht wird, noch mit euch. ich folge ausschließlich dem, was mir als wahy zuteil wird. und ich bin doch nichts anderes als ein deutlicher warner."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,774,785,215 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인