검색어: kurbanlarını (터키어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Maori

정보

Turkish

kurbanlarını

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

마오리어

정보

터키어

‹‹fısıh kurbanlarını tanrınız rabbin size vereceği kentlerden birinde kesmeyeceksiniz;

마오리어

e kore e ahei kia patua te kapenga i roto i tetahi o ou tatau, e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

tanrınız rabbin adını yerleştirmek için seçeceği yerde davarlardan, sığırlardan fısıh kurbanlarını keseceksiniz.

마오리어

na me patu e koe te kapenga ki a ihowa, ki tou atua, o te kahui hipi, o te kahui kau, ki te wahi e whiriwhiri ai a ihowa kia waiho tona ingoa ki reira

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kendinizi kutsayın ve rabbin musa aracılığıyla buyurduğu gibi fısıh kurbanlarını kesip kardeşleriniz için hazırlayın.››

마오리어

ka patu ai i te kapenga, ka whakatapu ai i a koutou, ka whakapai ano i o koutou tuakana, teina, kia rite ai ta ratou mahi ki ta ihowa kupu, i korerotia ra e mohi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hizkiya rabbe hizmetlerini başarıyla yerine getiren levilileri övdü. yedi gün boyunca herkes esenlik kurbanlarını kesip atalarının tanrısı rabbe şükrederek bayramda kendisine ayrılan paydan yedi.

마오리어

a i whakamarie a hetekia i nga ngakau o nga riwaiti katoa i mohio pai nei ki te ritenga o te mahi ki a ihowa, a kai ana ratou i te kai o taua hakari, e whitu nga ra, patua ana e ratou nga whakahere mo te pai, whaki ana ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kural uyarınca, fısıh kurbanlarını ateşte kızarttılar; kutsal sunuları da tencerelerde, kazanlarda, tavalarda haşlayıp çabucak halka dağıttılar.

마오리어

a tunua ana e ratou te kapenga ki te ahi, rite tonu ta ratou ki te tikanga. ko era atu mea tapu ia i kohuatia ki te kohua, ki te pata, ki te hopane, a, hohoro tonu te tuwha ma te iwi katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kendilerine vermeye ant içtiğim ülkeye onları getirdiğimde, gördükleri her yüksek tepede, sık yapraklı her ağacın altında kurbanlarını kestiler. beni öfkelendiren sunularını, güzel kokulu sunularıyla dökmelik sunularını orada sundular.

마오리어

ka oti ratou te kawe e ahau ki te whenua i ara ai toku ringa kia hoatu a reira ki a ratou, na, ka kite ratou i tena pukepuke tiketike, i tena, i tena rakau pururu, i tena, na patua ana e ratou ki reira a ratou patunga tapu, tapaea ana e ratou ki reira te mea whakapataritari, ta ratou whakahere: mahia ana e ratou ta ratou whakakakara reka ki reira, ringihia ana e ratou ki reira a ratou ringihanga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Şimdi benden önce gilgala git. yakmalık sunuları sunmak ve esenlik kurbanlarını kesmek için ben de yanına geleceğim. ancak, ben yanına gelip ne yapacağını bildirene dek yedi gün beklemen gerekecek.››

마오리어

na, me haere koe i mua i ahau ki kirikara; na, tena ahau te haere atu na ki raro, ki a koe, ki te whakaeke i nga tahunga tinana, ki te patu i nga patunga mo te pai: kia whitu nga ra e tatari ai koe kia tae atu ahau ki a koe, katahi ka whakaaturia e ahau ki a koe tau e mea ai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹İsrailin tanrısı, her Şeye egemen rab diyor ki, ‹yakmalık sunularınızı öbür kurbanlarınıza ekleyin de et yiyin.

마오리어

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, ko a koutou tahunga tinana tapiritia iho ki runga ki a koutou patunga tapu, kainga hoki he kikokiko

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,780,982,217 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인