전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bütün bunları atalarımızın hepsi izliyor.
arbaso horiek guztiak ere begira daude.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
orası bizim buraya gelmeden önce yaşadığımız, atalarımızın olduğu yer.
hona etorri aurretik bizi ginen lekua, gure arbasoak dauden lekua.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
kardeşler, atalarımızın hepsinin bulut altında korunduğunu ve hepsinin denizden geçtiğini bilmenizi istiyorum.
nahi dut bada daquiçuen anayeác, ecen gure aitác oro hodey azpian içan diradela, eta guciac itsassoaz iragan içan diradela:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
‹atalarımızın yaşadığı günlerde yaşasaydık, onlarla birlikte peygamberlerin kanına girmezdik› diyorsunuz.
eta dioçue, baldin gure aitén egunetan içan baguina, ezquinén hayén lagun içanen prophetén odolean.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Öyleyse, ne bizim ne de atalarımızın taşıyamadığı bir boyunduruğu öğrencilerin boynuna geçirerek şimdi neden tanrıyı deniyorsunuz?
orain bada cergatic tentatzen duçue iaincoa, discipuluén leppo gainean vztarriaren eçartera, cein ez gure aitéc ez guc ecin ekarri vkan baitugu?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
‹‹Çölde atalarımızın tanıklık Çadırı vardı. musa bunu, kendisiyle konuşan tanrının buyurduğu gibi, gördüğü örneğe göre yapmıştı.
testimoniageco tabernaclea gure aitequin içan da desertuan, nola ordenatu baitzuen moysesi erran ceraucanac, hura eguin leçan ikussi çuen formaren ançora.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hawaiiki'ye kadar uzanan büyük şeflerin uzun yolundan geldim. atalarımızın olduğu yer... toprağın ağladığı ve bir adam gönderdiğini ilk duydukları insanlar.
eta hawaiiki osoan zehar hedatu zen buruzagi lerro luze batetik nator... han gure arbasoak daude... lurra negarrez entzun zuten lehenengoak.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ferisiler ve din bilginleri İsaya, ‹‹Öğrencilerin neden atalarımızın töresine uymuyorlar, niçin murdar ellerle yemek yiyorlar?›› diye sordular.
guero interrogatzen dute phariseuéc eta scribéc, cergatic hire discipuluac eztabiltza aitzinecoen ordenancén araura, baina escuac ikuci gabe iaten dute oguia?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bununla birlikte, sana şunu itiraf edeyim ki, kendilerinin tarikat dedikleri yolun bir izleyicisi olarak atalarımızın tanrısına kulluk ediyorum. kutsal yasada ve peygamberlerin kitaplarında yazılı her şeye inanıyorum.
baina haur aithortzen drauät, ecen secta deitzen duten bide haren arauez, hunela dudala neure aitén iaincoa cerbitzatzen, sinhesten ditudalaric leguean eta prophetetan scribatuac diraden gauça guciac.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
İbrahimin, İshakın ve yakupun tanrısı, atalarımızın tanrısı, kulu İsayı yüceltti. siz onu ele verdiniz. pilatus onu serbest bırakmaya karar verdiği halde, siz onu pilatusun önünde reddettiniz.
abrahamen eta isaac-en eta iacob-en iaincoac, gure aiten iaincoac glorificatu du iesus bere semea, çuec liuratu eta vkatu duçuena pilaten aitzinean, harc largatzeco cela iugeatu baçuen-ere.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tanıklık Çadırını önceki kuşaktan teslim alan atalarımız, yeşunun önderliğinde öteki ulusların topraklarını ele geçirdikleri zaman, çadırı yanlarında getirdiler. ulusları atalarımızın önünden kovan, tanrının kendisiydi. Çadır davutun zamanına dek kaldı.
tabernacle hura-ere gure aitéc recebituric eraman ceçaten iosuerequin gentilén possessionera, cein iraitzi vkan baititu iaincoac gure aitén aitzinetic dauid-en egunetarano.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ama biliyordu ki ataları onun için oradaydı. ve o onlara kendisini ayağa kaldırmaları ve güç vermeleri için seslendi.
baina bazekien arbasoek aurkitu zutela... eta deitu egin zien indarra eskatzeko.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: