전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eğer iki kızkardeş kalmışsa, bıraktığının üçte ikisi onlaradır.
si el difunto deja dos, éstas heredarán los dos tercios de lo que deje.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
İkiden fazla kadın iseler ölenin bıraktığının üçte ikisi onlarındır.
si éstas son más de dos, les corresponderán dos tercios de la herencia.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
zevcelerinizin geriye bıraktığının yarısı sizindir, eğer onların çocuğu yoksa.
a vosotros os corresponde la mitad de lo que dejen vuestras esposas si no tienen hijos.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
eğer (ölenin) iki kızkardeşi varsa, bıraktığının üçte ikisi onlarındır.
si el difunto deja dos, éstas heredarán los dos tercios de lo que deje.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
eğer (ölenin) iki kız kardeşi varsa, bıraktığının üçte ikisi onlarındır.
si el difunto deja dos, éstas heredarán los dos tercios de lo que deje.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(Çocuklar) ikiden fazla kadın iseler, ölünün bıraktığının üçte ikisi onlarındır.
si éstas son más de dos, les corresponderán dos tercios de la herencia.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(Çocuklar) ikiden fazla kadın iseler, (ölenin geriye) bıraktığının üçte ikisi onlarındır.
si éstas son más de dos, les corresponderán dos tercios de la herencia.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ancak geride bıraktığımız birkaç sene içerisinde fujifilm'in gittikçe daha çok kompakt dijital kamera modellerine odaklandığını görüyoruz.
sin embargo, fujifilm continua limitando su enfoque al mercado de las cámaras compactas en los últimos años.
마지막 업데이트: 2010-06-03
사용 빈도: 1
품질: