전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
"development and succeeding problems in latinizing alphabets", no 2, 1936, pp.
"development and succeeding problems in latinizing alphabets", no 2, 1936, pp.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
)== kaynakça ==== dış bağlantılar ==* a table of the various kurdish alphabets* kurdish language, alphabet and pronunciation* kurdish unicode fonts
==comparison of kurmancî, yekgirtú and sorani alphabets====see also==* kurdish typography==references====external links==* kal – a table of the various kurdish alphabets* omniglot: kurdish language, alphabet and pronunciation* kurdish unicode fonts
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
): "metzler lexikon sprache", 2005 417 (isbn 3-476-02056-8)* zentrum für türkeistudien, essen: "aktuelle situation in den turkrepubliken – innenpolitik, sicherheitspolitik, wirtschaft, umwelt, bevölkerung " (working paper 14, 1994)* fsp entwicklungssoziologie, bielefeld: "formen der transvergesellschaftung als gegenläufige prozesse zur nationsbildung in usbekistan" (working paper 334, 2000)* "der fischer welt almanach '94 – zahlen, daten, fakten", 1993 (s. 846)* mehmet tütüncü: "alphabets for the turkic languages"* herbert w. duda: die neue türkische lateinschrift.
* zentrum für türkeistudien, essen: "aktuelle situation in den turkrepubliken – innenpolitik, sicherheitspolitik, wirtschaft, umwelt, bevölkerung " (working paper 14, 1994)* fsp entwicklungssoziologie, bielefeld: "formen der transvergesellschaftung als gegenläufige prozesse zur nationsbildung in usbekistan" (working paper 334, 2000)* "der fischer welt almanach '94 – zahlen, daten, fakten", 1993 (s. 846)* mehmet tütüncü: "alphabets for the turkic languages"* herbert w. duda: die neue türkische lateinschrift.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다