인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aşkım ben seni
my love i eat you
마지막 업데이트: 2021-10-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ben seni arayacağım.
i'll call you.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ben seni eve götüreceğim.
i'll drive you home.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ben seni sikerim edebiyat
motherfucker
마지막 업데이트: 2021-08-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
onlar seni terk ettiler.
they abandoned you.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rabbin seni terk etmedi ve darılmadı.
(muhammad), your lord has not abandoned you (by not sending you his revelation), nor is he displeased with you.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da.
(muhammad), your lord has not abandoned you (by not sending you his revelation), nor is he displeased with you.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mba'ini bitirmedin. karın seni terk etti.
you never finished that mba. your wife left you.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ben seninim
i am yours
마지막 업데이트: 2023-09-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
amk ben senin
your fucking
마지막 업데이트: 2022-06-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ben senden hoşlanıyorum.
i like you.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ben senden daha zekiyim.
i'm smarter than you.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ben senin babanı biliyorum.
i know your father.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tom mary'yi terk etmedi.
tom didn't leave mary.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
samuel, ‹‹rab seni terk edip sana düşman olduğuna göre, neden bana danışıyorsun?›› dedi,
then said samuel, wherefore then dost thou ask of me, seeing the lord is departed from thee, and is become thine enemy?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rabbin kendisi sana öncülük edecek, seninle birlikte olacak. seni terk etmeyecek, seni yüzüstü bırakmayacak. korkma, yılma.››
and the lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
yüce merhametinden ötürü yok olmalarına izin vermedin. onları terk etmedin. Çünkü sen iyilik yapan, acıyan bir tanrısın.
nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful god.