검색어: yukarıda adı geçen kanun hükümleri gereği (터키어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

English

정보

Turkish

yukarıda adı geçen kanun hükümleri gereği

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

영어

정보

터키어

opera software yukarıda adı geçen grup ve kişilere katkılarından dolayı teşekkür eder.

영어

opera software is grateful to the groups and individuals above for their contributions.

마지막 업데이트: 2016-11-24
사용 빈도: 2
품질:

터키어

dokümanlarda adı geçen dokümanların kod numaraları da adının önüne yazılır.

영어

code numbers of the documents mentioned in the documents are written in front of their name.

마지막 업데이트: 2019-08-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

adı geçen üyelerin üçünün, rüşvet teklifine yanıt verdiği söyleniyor.

영어

three of them are said to have responded to the offer.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

bu bölgede ilk defa adı geçen şehir agiros (achiraus)'dur.

영어

the clocktower (built in 1892) is the symbol of the city.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

bu, prosedür adı geçen odada bulunan makine ve ekipman ve tüm malzemelere uygulanır.

영어

this procedure is applied to the machine and equipment and all the materials in the said room.

마지막 업데이트: 2019-03-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

david dunnet'in adı geçen bölüm için arka plan anahtar çiziminden dolayı emmy aldı.

영어

however, david dunnet won an emmy for his background key design for said episode.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

taraflar arasındaki uyuşmazlıklar ve başvurular 6502 sayılı tüketicinin korunması hakkındaki kanun hükümleri doğrultusunda ilgili tüketici mahkemesine veya tüketici hakem heyetine yapabilir.

영어

the parties may escalate the disputes and applications among themselves to the relevant consumer court or consumer arbitration board in line with the provisions of the law of protection of consumers. 6502.

마지막 업데이트: 2018-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

hitit çivi yazısı metinlerinde adı geçen festival, hitit kült takviminin baharda başladığına işaret ediyor olabilir.

영어

different opinions have been put forward about it being a type of colchicum,18 saffron,19 or lily.20

마지막 업데이트: 2021-02-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

İşbu anasözleşmede yazılı bulunmayan hususlar hakkında türk ticaret kanunu hükümleri uygulanır

영어

the provisions of turkish commercial code shall be applied for the matters not covered hereunder.

마지막 업데이트: 2016-12-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

bu esas sözleşmede bulunmayan hususlar hakkında türk ticaret kanunu hükümleri uygulanır.

영어

the provisions of turkish commercial code shall be applied for the matters not covered hereunder.

마지막 업데이트: 2019-05-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

görevli Şirket, bu amaçla ilgili kurum ve kuruluşlarla işbu sözleşme ve uygulanacak kanun hükümleri çerçevesinde işbirliği içinde hareket edecek, söz konusu işbirliğinin koordinasyonu İdare ile birlikte yürütülecektir.

영어

for this purpose, the assigned company shall act in cooperation with the relevant institutions and organizations within the framework of this contract and the provisions of the law to be applied and shall execute the coordination of the said cooperation with the administration.

마지막 업데이트: 2019-04-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

** tebligat kanunu hükümleri gereğince adres değişikliği ilgili tapu sicil müdürlüğüne bildirilecektir.

영어

** in compliance with the notification law provisions, address changes shall be notified to the land registry directorate.

마지막 업데이트: 2019-10-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

başvuruda bulunan şirkete ilişkin kayıtların incelenmesi sonucunda, yukarıda adı ve soyadı/ticaret unvanı bulunan kişinin bu belgenin düzenleme tarihinden önceki bir yıl boyunca

영어

as a result of the examination of the registry regarding the applicant company, it has been determined that the person who has aforementioned name and surname/trade title above is partner of

마지막 업데이트: 2016-09-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

devralanın sözleşme hükümleri gereğince tahakkuk edecek borcu kayıtsız şartsız kabul etmesi ve işbu sözleşmeyi devralan alıcı sıfatıyla imzalaması gerekmektedir.

영어

the transferee shall unconditionally accept all kinds of expenses and debt accrued pursuant to the provisions of the contract and shall execute this contract under the capacity of the transferee, buyer.

마지막 업데이트: 2016-11-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

ayrıca mücbir sebebin tespitinde türk borçlar kanunu hükümleri ile türk yargı kararlarının geçerli olacağı taraflarca şimdiden referans kaynağı olarak kabul edilmiştir.

영어

in addition to this, the provisions of turkish code of obligations and decisions of turkish jurisdiction shall prevail in determination of force majeure and the foregoing has been in advance accepted as a source of reference.

마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

duvarın yıkımına resmi olarak 13 haziran 1990'da, daha önce de burada adı geçen bernauer straße'de 300 doğu alman sınır askeri tarafından başlandı.

영어

on 13 june 1990, the east german military officially began dismantling the wall, beginning in bernauer straße and around the mitte district.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

ancak genel kurulun toplantıya çağırılmasına ait ilanlar türk ticaret kanununun 368. maddesi hükümleri gereğince ilan ve toplantı günleri hariç olmak üzere en az iki hafta evvel yapılması zorunludur.

영어

announcements pertaining to calling general assembly to the meetings must be made before minimum two weeks in turkish trade registry office as excluding announcement and meeting days pursuant article 368 of turkish commercial code.

마지막 업데이트: 2016-12-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

ancak genel kurulun toplantıya çağrılmasına ait ilanlar t.ticaret kanununun 368.nci maddesi hükümleri gereğince ilan ve toplam günleri hariç olmak üzere en az iki hafta evvel yapılması zorunludur.

영어

announcements pertaining to calling general assembly to the meetings must be made before minimum two weeks in turkish trade registry office as excluding announcement and meeting days pursuant to article 368 of turkish commercial code.

마지막 업데이트: 2016-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

alici yükümlülüklerini yerine getirmemesi sebebi ile konutun teslim edilememiş olması halinde, konutun teslime hazır hale geldiği tarihinden itibaren yönetim planı hükümleri gereğince, ilgili giderleri ve cezaları ödemekle yükümlüdür.

영어

in the event of failure of delivery of the property due to the non-performance of the obligations by the buyer, it shall be liable for paying the relevant expenses and penalties as per the provisions of the management plan as of the date in which the property is ready for delivery.

마지막 업데이트: 2018-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

müstakriz ve işletmeleri, operasyonları, varlıkları, ekipman, mülkiyet, kiralanmış malları ve diğer tesisleri tüm maddi hususlarda Çevresel ve sosyal kanun hükümlerine uygundur.

영어

the borrower and its businesses, operations, assets, equipment, property, leaseholds and other facilities are, in all material respects, in compliance with the provisions of all environmental and social laws.

마지막 업데이트: 2019-05-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

인적 기여로
7,794,831,343 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인