전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yahudilerin Çardak bayramı yaklaşmıştı.
bëggul woon a dem diiwaanu yude, ndaxte yawut ya dañu ko doon wut a rey. fekk na bésu xewu yawut ya, ñu koy wax màggalu mbaar ya, mu ngi doon jubsi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
fısıh denilen mayasız ekmek bayramı yaklaşmıştı.
màggalu mburu ya amul lawiir jege woon na, te ñu di ko wax bésu jéggi ba.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
oradakiler bu sözleri dinlerken İsa konuşmasını bir benzetmeyle sürdürdü. Çünkü yeruşalime yaklaşmıştı ve onlar, tanrının egemenliğinin hemen ortaya çıkacağını sanıyorlardı.
bi nit ñi doon déglu kàddu yooyu, yeesu teg ca léeb, ndaxte jege woon na yerusalem, te ñoom foogoon nañu ne, nguuru yàlla dafay daldi feeñ ca saa sa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
yüz yaşına yaklaşmışken, ölü denebilecek bedenini ve saranın ölü rahmini düşündüğünde imanı zayıflamadı.
mu xool yaramam, xam ne dee rekk a ko dese, ndax mi ngi tollu woon ci lu mat téeméeri at, waaye ba tey ngëmam wàññikuwul. mu xam it ne, saarata mënatul a ëmb.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: