검색어: teşekkür ederim iyiyim, ya sen nasılsın (터키어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Italian

정보

Turkish

teşekkür ederim iyiyim, ya sen nasılsın

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

이탈리아어

정보

터키어

ben iyiyim sen nasılsın

이탈리아어

how are you

마지막 업데이트: 2024-06-30
사용 빈도: 2
품질:

터키어

İyiyim, teşekkür ederim.

이탈리아어

sto bene, grazie.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu listede olması gereken fakat olmayan herkese teşekkür ederim! name of translators

이탈리아어

grazie inoltre a tutti quelli che dovrebbero essere elencati qui ma non lo sono! name of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kde kullandığınız için teşekkür ederiz

이탈리아어

grazie per aver usato kde

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

allah da teşekkür eder, o her şeyi gereğince bilir.

이탈리아어

allah è riconoscente e sapiente.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

emcdda, bu raporun oluşturulmasındaki katkılarından dolayı aşağıdakilere teşekkür eder:

이탈리아어

l’oedt desidera ringraziare per il loro contributo alla pubblicazione della relazione:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

emcdda bu raporun oluşturulmasına katkılarından dolayı aşağıdakilere teşekkür eder:

이탈리아어

l’oedt desidera ringraziare per il loro contributo alla pubblicazione della relazione:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

dünya bir yana sen bir yana

이탈리아어

the world aside you aside

마지막 업데이트: 2020-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

"musa," dediler, "ya sen at, yahut ilk önce atan biz olalım?"

이탈리아어

dissero: “getti tu, mosè, o gettiamo noi per primi?”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

"ey musa! marifetini ya sen ortaya koy, ya da önce biz koyalım" dediler.

이탈리아어

dissero: “getti tu, mosè, o gettiamo noi per primi?”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

bu vesileyle ayrıca, bu önemli çalışmanın finansmanı, veri toplama çalışmaları, analizi ve yaygın bildirilmesine katkıda bulunan espad ülkelerindeki tüm hükümet ortakları ile sivil toplum ortaklarına da teşekkür ederiz.

이탈리아어

cogliamo inoltre l’occasione per ringraziare tutti i partner governativi e non governativi nei paesi espad che contribuiscono al finanziamento, alla raccolta e all’analisi dei dati, e alla disseminazione di questo importante lavoro.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

kurul adına, önceki başkan, lars-erik liljelund’a, yönetim kurulu’na yaptığı adanmış ve etkin liderlikten dolayı teşekkür ederim. son birkaç yıldır, çevre politikası sorunları yeniden siyasi gündemde yerini aldı.

이탈리아어

in riferimento all’aea in un mondo allargato, la relazione dell’agenzia intitolata “l’ambiente in europa: quarta valutazione”, pubblicata nel 2007 e nota come relazione di belgrado, conteneva informazioni aggiornate, attendibili e utili ai fini delle politiche sulle interazioni tra l’ambiente e la società a livello paneuropeo, in collaborazione con 56 paesi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

"ey musa" dediler. ya sen (asanı) at veya önce biz atalım."

이탈리아어

dissero: “getti tu, mosè, o gettiamo noi per primi?”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

hepsinden önemlisi kibar olun. & kde; kullanıcıları ve geliştiricileri yoğun çalışmalarının arasında gönüllü olarak bu işe zaman ayırmaktadırlar ve bedava olarak bu işi yaptıkları için sizin tarafınızdan takdir edilmek isterler. kibar bir şekilde konuşun, lütfen, teşekkür ederim gibi sihirli kelimeleri kullanmaktan çekinmeyin.

이탈리아어

soprattutto segui le normali regole di cortesia. gli utenti e gli sviluppatori di & kde; che ti rispondono di solito lo fanno dedicano volontariamente il tempo che riescono a ritagliare da un' agenda fitta di impegni. chiedono solo che tu apprezzi il fatto che ti stanno aiutando grati. quindi ricordati di essere educato, di dire grazie e per favore e di cercare di essere gradevole e amichevole.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

(büyücüler önce musa'nın işe başlamasını istediler) dediler ki: "ey musa, ya sen at, yahut önce atan biz olalım."

이탈리아어

dissero: “getti tu, mosè, o gettiamo noi per primi?”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,025,488,980 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인