전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gadlılarla rubenliler, ‹‹efendimiz, bize buyurduğun gibi yapacağız›› diye yanıtladılar,
ガドの子孫とルベンの子孫とは、モーセに言った、「しもべらはあなたの命じられたとおりにいたします。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kralın görevlileri, ‹‹efendimiz kral ne karar verirse yapmaya hazırız›› diye yanıtladılar.
王のしもべたちは王に言った、「しもべたちは、わが主君、王の選ばれる所をすべて行います」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yakup çobanlara, ‹‹kardeşler, nerelisiniz?›› diye sordu. Çobanlar, ‹‹harranlıyız›› diye yanıtladılar.
ヤコブは人々に言った、「兄弟たちよ、あなたがたはどこからこられたのですか」。彼らは言った、「わたしたちはハランからです」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Şöyle yanıtladılar: ‹‹vaftizci yahya diyorlar. ama kimi İlyas, kimi de eski peygamberlerden biri dirilmiş, diyor.››
彼らは答えて言った、「バプテスマのヨハネだと、言っています。しかしほかの人たちは、エリヤだと言い、また昔の預言者のひとりが復活したのだと、言っている者もあります」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ebeler, ‹‹İbrani kadınlar mısırlı kadınlara benzemiyor›› diye yanıtladılar, ‹‹Çok güçlüler. daha ebe gelmeden doğuruyorlar.››
助産婦たちはパロに言った、「ヘブルの女はエジプトの女とは違い、彼女たちは健やかで助産婦が行く前に産んでしまいます」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eyüp şöyle yanıtladı:
そこでヨブは答えて言った、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 6
품질: