전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
uygulama erişilebilirliğini doğrular
ověřuje přístupnost aplikace
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
temel gui uygulama erişilebilirliğini test eder
testuje základní přístupnost aplikace s gui
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
bunun yanı sıra, Üye devletler’den hizmetlerinin genel yapısını ve erişilebilirliğini anlatan veriler sunmaları istenmektedir.
vedle toho jsou členské státy vyzvány, aby poskytly údaje, které popisují celkovou strukturu a dostupnost služeb.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ancak, 2006 yılında, İspanya dışındaki Üye devletler kokaine özel tedavi programlarının bulunurluğu ve erişilebilirliğini düşük olarak değerlendirmiştir.
v roce 2006 nastoupilo léčbu drogové závislosti ve 20 evropských zemích asi 8 000 klientů závislých na cracku (přibližně 2% všech klientů závislých na drogách), ačkoliv většinu z nich oznámilo spojenékrálovství (102).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
accerciser masaüstünüzdeki uygulamaları göremedi. bu sorunu çözmek için masaüstü erişilebilirliğini etkinleştirmelisiniz. Şimdi etkinleştirmek ister misiniz?
accerciser nevidí aplikace vaší pracovní plochy. problém odstraníte povolením zpřístupnění pracovní plochy. chcete zpřístupnění povolit?
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
topluluk temelli eczanelerin yaygınlığı, eczaneler yoluyla çalışan şırınga değişim programlarının, şırıngaların coğrafi erişilebilirliğini önemli oranda artırabileceği ve dolayısıyla, uzman kurumlarca sağlanan hizmeti tamamlayabileceği anlamına gelmektedir.
v zemích, kde lékárny představují pro uživatele drog běžný zdroj injekčního materiálu, by mohly rovněž sehrávat významnější úlohu při poskytování dalších opatření na ochranu zdraví uživatelů drog, například poskytovat informace o rizicích infekčních onemocnění souvisejících se sexuálním chováním a injekčním užíváním drog, testování a poradenství a odesílání na léčbu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2009’da yapacaklarımız ...• hava kalitesi, iklim değişikliği, biyolojik çeşitlilik, tatlısu (sel ve kuraklık riski hakkındaki wise ve jrc enformasyonu aracılığıyla su dengeleri hakkındaki göstergeler dahil), deniz ve toprak kullanımı konularındaki beş Çevresel veri merkezi'nin alanlarında bilgi hizmetleri başlatmak ve zarar görmeye karşı savunmasızlık durumu, afet önleme ve yönetimi için veri gerekliliklerini belirlemek;• aÇa'nın destekleyici altyapısı olan avrupa paylaşılan Çevre bilgi sistemi'ni (seis) ve inspire'ı iyice yerleştirmek ve web hizmetlerinde çevrimiçi verilerin erişilebilirliğini artırmak;• gmes hizmetleri için in-situ (doğal ortamından elde edilen) verilerin sunulmasını koordine etmek ve bunları geoss’la (global dünya gözlem sistemler sistemi) bağlantılandırmak;• İsveç yönetimindeki makro baltık bölgesinin çevresel değerlendirmesini desteklemek;• global green new deal girişimine ve avrupa için düşük karbonlu ekonomi planlamasına en önemli analitik katkıları sağlamak;• Önemli iki aÇa erken uyarı yayınını üretmek;• kopenhag'daki unfccc cop15 toplantısında iklim değişikliği müzakerelerini desteklemek;• sebi 2010'dan (avrupa biyolojik Çeşitlilik göstergelerini verimlileştirme) yararlanarak, biyolojik çeşitlilik kaybının durdurulmasındaki gelişme hakkında rapor hazırlamak.
v roce 2009 …• spustíme informační služby v oblastech pěti středisek údajů o životním prostředí, pokud jde o kvalitu ovzduší, změnu klimatu, biologickou rozmanitost, sladkou vodu (včetně ukazatelů o vodní rovnováze prostřednictvím informací wise a společného výzkumného střediska o povodňových rizicích a rizicích vzniku sucha), moře a využití půdy, a stanovíme potřebu údajů, pokud jde o zranitelnost a přizpůsobení, předcházení katastrofám a jejich řízení;• vytvoříme podpůrnou infrastrukturu eea pro evropský sdílený informační systém o životním prostředí (seis) a směrnici inspire, přičemž zlepšíme on-line dostupnost údajů a internetové služby;• budeme koordinovat poskytování údajů in-situ pro služby gmes a napojíme je na globální soustavu systémů pozorování země (geoss);• v rámci švédského předsednictví budeme podporovat hodnocení životního prostředí v baltickém makroregionu;• budeme poskytovat klíčové analytické příspěvky pro celosvětový „green new deal“ a plánování nízkouhlíkového hospodářství pro evropu;• vypracujeme dvě klíčové publikace o včasném varování;• budeme podporovat úvahy o změně klimatu vedoucí k jednání cop15 rámcové úmluvy organizace spojených národů o změně klimatu v kodani;• budeme informovat o pokroku iniciativy zastavit ztrátu biologické rozmanitosti pomocí zefektivnění ukazatelů evropské biologické rozmanitosti pro rok 2010.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: