검색어: çok güzel (터키어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

French

정보

Turkish

çok güzel

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

프랑스어

정보

터키어

Çok güzel yardım

프랑스어

aide très précieuse

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu çorba gerçekten çok güzel.

프랑스어

cette soupe est vraiment très bonne.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

çok güzelsin

프랑스어

tu es belle

마지막 업데이트: 2019-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

Çok güzel ve pek kıymetli cennet bahçelerindedir.

프랑스어

dans un jardin haut placé

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

kuşkun olmasın biz onu çok güzel korur, gözetiriz."

프랑스어

et nous veillerons sur lui».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.

프랑스어

les premières heures de mon séjour à porto m’ont laissé une bonne impression de la ville.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

sen çok güzelsin

프랑스어

tu es si beau

마지막 업데이트: 2018-12-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

Çamaşırlar bugün mutlaka tamamen kuruyacaktır zira havalar yeniden çok güzel.

프랑스어

la lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.

프랑스어

il est devenu très joli et quand on y joue, on a du plaisir, pas comme avant.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

ewet çok güzel bir yer ve lüks hayat şartları yaşam daha güzel kalabalık ama.

프랑스어

yeh, un endroit très agréable et bien fréquenté, mais la vie est des conditions de vie plus luxueux.

마지막 업데이트: 2013-10-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

muhakkak ki, o (kocan), benim efendim, bana çok güzel baktı.

프랑스어

c'est mon maître qui m'a accordé un bon asile.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

dün kardeşlerim ve arkadaşlarımla çok güzel bir akşam geçirdim, yaptığımız mangal da çok güzeldi.

프랑스어

hier on a passé une soirée super avec mes frères et mes amis, et le barbeuc était trop bon aussi.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

teşekkürler sende çok güzelsin

프랑스어

vous voulez faire quoi avec mon l'âgé ?

마지막 업데이트: 2020-04-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

yemin olsun, biz, İsrailoğullarını çok güzel bir yurda yerleştirdik ve kendilerine temiz yiyeceklerden rızık verdik.

프랑스어

certes, nous avons établi les enfants d'israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué comme nourriture de bons aliments.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

böyle yaparsanız sizin günahlarınızı affeder ve içinden ırmaklar akan cennetlere ve özellikle adn cennetlerinde çok güzel saraylara yerleştirir.

프랑스어

il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et dans des demeures agréables dans les jardins d'eden.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

allah yolunda hicret eden kimse yeryüzünde gidecek bir çok güzel yer ve bolluk (imkan) bulur.

프랑스어

et quiconque émigre dans le sentier d'allah trouvera sur terre maints refuges et abondance.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

onların o birlik ve beraberliğini görmek çok güzeldi.

프랑스어

c'était beau de voir leur unité.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

(kaynak: ortadoğu'yu anlama enstitüsü, imeu)bu gerçek hikâye çok güzel bir çocuk kitabını andırıyor.

프랑스어

mohammed al saedi est l'artiste de cette histoire, un homme d'inspiration et visionnaire, qui a mis en place ce projet chez lui cette année.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

o, bana çok güzel lütuflarda bulundu, şeytan, benimle kardeşlerim arasına yamukluk soktuktan sora, o beni zındandan çıkardı. sizi de çölden getirdi.

프랑스어

et il m'a certainement fait du bien quand il m'a fait sortir de prison et qu'il vous a fait venir de la campagne, [du désert], après que le diable ait suscité la discorde entre mes frères et moi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

o gün, cennetliklerin kalacağı yer çok iyi, dinlenecekleri yer çok güzeldir.

프랑스어

les gens du paradis seront, ce jour-là, en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,046,203,654 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인