전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
“hem söylediysem malûmundur elbet. benim varlığımda olan her şeyi sen bilirsin, ama ben sen’in zatında olanı bilemem.
il ne m'appartient pas de déclarer ce que je n'ai pas le droit de dire!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
onlardan korkma, çünkü seni kurtarmak için ben seninleyim.›› böyle diyor rab.
ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l`Éternel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
rab, ‹‹İnsanoğlu, bu kemikler canlanabilir mi?›› diye sordu. ben, ‹‹sen bilirsin, ey egemen rab›› diye yanıtladım.
il me dit: fils de l`homme, ces os pourront-ils revivre? je répondis: seigneur Éternel, tu le sais.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ama nezdinde, kitaptan ilim olan bir zat da: “ben, sen gözünü açıp kapamadan onu getirebilirim” derdemez,süleyman, kraliçenin tahtının yanıbaşında durduğunu görünce:“bu, rabbimin lütuflarındandır. bu şükür mü edeceğim, yoksa nankörlerden mi olacağım? diye beni sınamak içindir.
quelqu'un qui avait une connaissance du livre dit: «je te l'apporterai avant que tu n'aies cligné de l'œil». quand ensuite, salomon a vu le trône installé auprès de lui, il dit: «cela est de la grâce de mon seigneur, pour m'éprouver si je suis reconnaissant ou si je suis ingrat.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.