검색어: ekserisi (터키어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

French

정보

Turkish

ekserisi

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

프랑스어

정보

터키어

onların da ekserisi müşrik idiler.”

프랑스어

la plupart d'entre eux étaient des associateurs».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ama insanların ekserisi bu gerçeği bilmezler.”

프랑스어

mais la plupart des gens ne savent pas».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

fakat onların ekserisi ders alıp da iman etmezler.

프랑스어

cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

onların ekserisi, şirk koşmaksızın allah'a iman etmezler.

프랑스어

et la plupart d'entre eux ne croient en allah, qu'en lui donnant des associés.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Çünkü onların ekserisi allah'ın yolundan çıkmış fâsıklardır.

프랑스어

ils vous satisfont de leurs bouches, tandis que leurs cœurs se refusent; et la plupart d'entre eux sont des pervers.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

allah verdiği sözden caymaz, fakat insanların ekserisi bunu bilmezler.

프랑스어

allah ne manque jamais à sa promesse mais la plupart des gens ne savent pas.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ama sana evinin dışından seslenenlerin ise ekserisi düşüncesiz, mâkul davranmayan kimselerdir.

프랑스어

ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu o'nun verdiği kesin bir sözdür, fakat insanların ekserisi bunu bilmezler.

프랑스어

c'est une promesse véritable [de sa part], mais la plupart des gens ne le savent pas.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

elbette bunda alınacak ibret vardır, fakat onların ekserisi ibret alıp da iman etmezler.

프랑스어

voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

elbette bunda alınacak ibret vardır; fakat onların ekserisi ibret alıp da iman etmezler.

프랑스어

voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

(hatta sadece az bir güruh da değil), onların ekserisi ahit tanımaz imansızlardır.

프랑스어

c'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ey resûlüm! biz seni bütün insanlığa rahmetimizin müjdecisi, azabımızın uyarıcısı olarak gönderdik, lâkin insanların ekserisi bunu bilmezler.

프랑스어

et nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ehl-i kitap da bu imana gelseydi, elbette kendileri için iyi olurdu. İçlerinden iman edenler varsa da ekserisi dinden çıkmış fâsıklardır.

프랑스어

si les gens du livre croyaient, ce serait meilleur pour eux, il y en a qui ont la foi, mais la plupart d'entre eux sont des pervers.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İşte dosdoğru din budur.fakat insanların ekserisi bunu bilmezler. [17,172; 12,103; 6,116]

프랑스어

voilà la religion de droiture; mais la plupart des gens ne savent pas.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

allah, sükunet bulup dinlenmeniz için geceyi yarattı.etrafınızı görüp çalışabilmeniz için de aydınlık olan gündüzü var etti.doğrusu allah, insanlara büyük lütuf sahibidir, fakat insanların ekserisi şükretmezler.

프랑스어

allah est celui qui vous a assigné la nuit pour que vous vous y reposiez, et le jour pour y voir clair. allah est le pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bizim dostumuz, koruyucumuz onlar değil, sadece sensin!hayır, onlar bize değil, cinlere tapıyor ve ekserisi onlara inanıyorlardı.” diye cevap verirler. [4,117]

프랑스어

tu es notre allié en dehors d'eux. ils adoraient plutôt les djinns, en qui la plupart d'entre eux croyaient.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,775,919,563 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인