전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
‹‹her gün tapınakta, yanıbaşınızda öğretiyordum, beni tutuklamadınız. ama bu, kutsal yazılar yerine gelsin diye oldu.››
내 가 날 마 다 너 희 와 함 께 성 전 에 있 어 서 가 르 쳤 으 되 너 희 가 나 를 잡 지 아 니 하 였 도 다 그 러 나 이 는 성 경 을 이 루 려 함 이 니 라' 하 시 더
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bundan sonra İsa kalabalığa dönüp şöyle seslendi: ‹‹niçin bir haydutmuşum gibi beni kılıç ve sopalarla yakalamaya geldiniz? her gün tapınakta oturup öğretiyordum, beni tutuklamadınız.
그 때 에 예 수 께 서 무 리 에 게 말 씀 하 시 되 너 희 가 강 도 를 잡 는 것 같 이 검 과 몽 치 를 가 지 고 나 를 잡 으 러 나 왔 느 냐 ? 내 가 날 마 다 성 전 에 앉 아 가 르 쳤 으 되 너 희 가 나 를 잡 지 아 니 하 였 도
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"ona bir insan öğretiyor" biçimindeki sözlerini elbette biliyoruz. amaçladıkları kişinin dili yabancıdır, bu ise apaçık arapça bir dildir.
한 인간이 그를 가르치고 있을 뿐이라고 말하는 그들을 하 나님은 알고 있나니 그들은 외래 인이 그를 가르친 것이라 하던라 그러나 이것은 순수한 아랍어라
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다