검색어: معاف کر دو (파키스탄어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Pakistani

English

정보

Pakistani

معاف کر دو

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

파키스탄어

영어

정보

파키스탄어

اسے قتل کر دو

영어

kill him

마지막 업데이트: 2023-04-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

파키스탄어

روشنی کو بند کر دو۔

영어

turn off the light.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

파키스탄어

آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کر دو

영어

(a half of it, or diminish a little,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

파키스탄어

پھر اس کے بعدبھی ہم نے تمہیں معاف کر دیا تاکہ تم شکر کرو

영어

afterwards, we forgave you so that you would perhaps appreciate our favors.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

파키스탄어

پھر اس کے بعد ہم نے تم کو معاف کر دیا، تاکہ تم شکر کرو

영어

afterwards, we forgave you so that you would perhaps appreciate our favors.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

파키스탄어

پس امید ہے کہ ایسوں کو الله معاف کر دے اور الله معاف کرنے والا بخشنے والا ہے

영어

for these, there is hope that allah will forgive: for allah doth blot out (sins) and forgive again and again.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

파키스탄어

اے ایمان والو! تمہاری بعض بیویاں اور بعض بچے تمہارے دشمن ہیں پس ان سے ہوشیار رہنا اور اگر تم معاف کر دو اور درگزر کر جاؤ اور بخش دو تو اللہ تعالیٰ بخشنے واﻻ مہربان ہے

영어

believers! [even] among your wives and your children you have enemies: so beware of them. but if you overlook their offences and forgive and pardon them, then surely, god is most forgiving and merciful.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

파키스탄어

اے لوگو جو ایمان لائے ہو، تمہاری بیویوں اور تمہاری اولاد میں سے بعض تمہارے دشمن ہیں، ان سے ہوشیار رہو اور اگر تم عفو و درگزر سے کام لو اور معاف کر دو تو اللہ غفور و رحیم ہے

영어

believers! [even] among your wives and your children you have enemies: so beware of them. but if you overlook their offences and forgive and pardon them, then surely, god is most forgiving and merciful.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

파키스탄어

اے ایمان والو! بیشک تمہاری بیویوں اور تمہاری اولاد میں سے بعض تمہارے دشمن ہیں پس اُن سے ہوشیار رہو۔ اور اگر تم صرفِ نظر کر لو اور درگزر کرو اور معاف کر دو تو بیشک اللہ بڑا بخشنے والا نہایت مہربان ہے،

영어

believers! [even] among your wives and your children you have enemies: so beware of them. but if you overlook their offences and forgive and pardon them, then surely, god is most forgiving and merciful.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,493,240 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인