전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
عمل ادا نہیں کیا جاسکتا
tak dapat memuat lokasi
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
پیکج غیر نصب نہیں کیا جاسکتا
paket ini tidak dapat dibongkar
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
فائل کا مواد کشید نہیں کیا جاسکتا
isi berkas tak dapat diekstrak
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
اور ہم پر عذاب نہیں کیا جائے گا،
(dan kami sekali-kali tidak akan diazab").
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
کہ ان جیسا شہرو ں میں پیدا نہیں کیا گیا
(yang belum pernah diciptakan sepertinya di negeri-negeri lain) dalam hal kekuatan dan keperkasaannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
کیا ان کا داؤں غلط نہیں کیا؟ (گیا)
(bukankah dia menjadikan) telah menjadikan (tipu daya mereka itu) dalam rangka menghancurkan kakbah (sia-sia) maksudnya hanya menjerumuskan mereka ke dalam kerugian dan kebinasaan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
کیا ہم نے آپ کے سینہ کو کشادہ نہیں کیا
(bukankah kami telah melapangkan) istifham atau kata tanya di sini mengandung makna taqrir atau menetapkan, yakni kami telah melapangkan (untukmu) hai muhammad (dadamu?) dengan kenabian dan lain-lainnya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
کیا ہم نے ایک حقیر پانی سے تمہیں پیدا نہیں کیا
(bukankah kami menciptakan kalian dari air yang hina?) yang lemah, yaitu air mani.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اور ہمیں ان بدکاروں کے سوا کسی نے گمراہ نہیں کیا
(dan tiadalah yang menyesatkan kita) dari petunjuk (kecuali orang-orang yang berdosa) yakni setan atau para pendahulu kita yang kita tiru perbuatan mereka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اور ہم نے ان پر ﻇلم نہیں کیا بلکہ یہ خود ہی ﻇالم تھے
kami, dengan memberikan siksaan itu, tidak menzalimi mereka. merekalah yang yang menzalimi diri sendiri, karena mereka lebih memilih kesesatan daripada petunjuk.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اور ہمیں تو سوا ان بدکاروں کے کسی اور نے گمراه نہیں کیا تھا
(dan tiadalah yang menyesatkan kita) dari petunjuk (kecuali orang-orang yang berdosa) yakni setan atau para pendahulu kita yang kita tiru perbuatan mereka.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اور کہا کیوں یہ قرآن ان دو بستیوں کےکسی سردار پر نازل نہیں کیا گیا
(dan mereka berkata, "mengapa tidak) kenapa tidak (diturunkan alquran ini kepada seorang besar dari) kalangan penduduk (da negeri) yakni mekah dan madinah, maksudnya dari salah satu antara keduanya (yang besar ini?") yang dimaksud oleh mereka adalah al walid ibnu mughirah di mekah, atau urwah ibnu mas'ud ats tsaqafi di thaif.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
انہوں نے کہا کیاہم نے تمہیں دنیا بھر کی حمایت سے منع نہیں کیا ہے
mereka berkata: "dan bukankah kami telah melarangmu dari (melindungi) manusia?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
اور انہوں نے کوئی استثناء نہیں کیا تھا (انشاء اللہ نہیں کہا تھا)۔
(dan mereka tidak mengecualikan) di dalam sumpah mereka itu kepada kehendak allah swt. ayat ini merupakan jumlah isti'naf atau kalimat permulaan; yakni, kelakuan mereka seperti itu; mereka tidak pernah menggantungkan sumpahnya itu kepada kehendak allah swt.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اور ہم نے ان پر ظلم نہیں کیا۔ بلکہ وہی (اپنے آپ پر) ظلم کرتے تھے
(dan tidaklah kami menganiaya mereka tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
جن کا مثل (دنیا کے) ملکوں میں (کوئی بھی) پیدا نہیں کیا گیا،
(yang belum pernah diciptakan sepertinya di negeri-negeri lain) dalam hal kekuatan dan keperkasaannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اور (کیا) پہاڑوں کو (اس میں) ابھار کر کھڑا (نہیں) کیا،
(dan gunung-gunung sebagai pasak) yang menstabilkan bumi, sebagaimana halnya kemah yang berdiri dengan mantapnya berkat patok-patok yang menyangganya. istifham atau kata tanya di sini mengandung makna taqrir atau menetapkan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
وی پی این اتصال '%s' برآمد نہیں کیا جاسکتا تا %s غلطی: %s.
sambungan vpn '%s' tidak dapat diekspor ke: %s. galat: %s.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
اور کافر کہتے ہیں کہ اس پر یکبارگی قرآن کیوں نازل نہیں کیا گیا اسی طرح اتارا گیا تاکہ ہم اس سے تیرے دل کو اطمینان دیں اور ہم نے اسے ٹھہر ٹھہر کر پڑھ سنایا
(berkatalah orang-orang yang kafir, "mengapa tidak) (diturunkan kepadanya alquran sekali turun saja?") sebagaimana kitab taurat, kitab injil dan kitab zabur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
اور کہتے ہیں کہ یہ کیسا پیغمبر ہے کہ کھاتا ہے اور بازاروں میں چلتا پھرتا ہے۔ کیوں نازل نہیں کیا گیا اس کے پاس کوئی فرشتہ اس کے ساتھ ہدایت کرنے کو رہتا
(dan mereka berkata, "mengapa rasul ini memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar? mengapa tidak) (diturunkan kepadanya malaikat, agar malaikat itu memberikan peringatan bersama dengan dia?) maksudnya yang membenarkan kerasulannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다