전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
اور جس دن انہیں پکارے گا پھر کہے گا وہ کہاں ہیں جنہیں تم میرا شریک سمجھتے تھے
... a v ten den bůh je zavolá a zeptá se: "kde jsou ti, o nichž jste tvrdili, že jsou společníky mými?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
اس لئے تم میرا ذکر کرو، میں بھی تمہیں یاد کروں گا، میری شکر گزاری کرو اور ناشکری سے بچو
buďte mne pamětlivi a já budu pamětliv vás, děkujte mi a nebuďte nevděční.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
پھر کیا کریں گے یہ لوگ اُس روز جبکہ اِن کا رب اِن سے کہے گا کہ پکارو اب اُن ہستیوں کو جنہیں تم میرا شریک سمجھ بیٹھے تھے یہ ان کو پکاریں گے، مگر وہ اِن کی مدد کو نہ آئیں گے اور ہم ان کے درمیان ایک ہی ہلاکت کا گڑھا مشترک کر دیں گے
(přijde) den, kdy řekne (bůh): „zavolejte ty, jež mnili jste býti společníky mými!“ i vzývati je budou, však nevyslyší jich: postavili jsme pak mezi ně údolí zatracení.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اور (وہ دن یاد رکھو) جس دن اللہ انہیں پکارے گا اور فرمائے گا (آج) کہاں ہیں میرے وہ شریک جن کو تم (میرا شریک) گمان کرتے تھے۔
v den, kdy zavolá na ně (bůh) a řekne: „kde jsou oni společníci moji, které mnili jste (býti se mnou)?“
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.