전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
گفت نترسید که منم با شما میشنوم و میبینم
rispose: “non temete. io sono con voi: [tutto] odo e vedo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
مىگويد: نزد من مجادله مكنيد. من پيش از اين با شما سخن از عذاب گفته بودم.
dirà [allah]: “non polemizzate al mio cospetto: già vi resi nota la minaccia.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
بگو چشم به راه باشید که منم با شما از چشم به راهان
di': “aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
قطعاً وعدگاه [ما با شما] روز داورى است:
invero il giorno della decisione è stabilito.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
آشنایی با همین نشانی از قبل وجود دارد. آیا میخواهید با این وجود یک کارت جدید با همان نشانی اضافه کنید؟
esiste già un contatto con questo indirizzo. aggiungere comunque una nuova tessera con lo stesso indirizzo?
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
% 1 میخواهد یک بازی ذخیرهشده را با شما از سر بگیردu means unlimited
%1 vuole riprendere una partita con te salvata in precedenzau means unlimited
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
اى بنىاسرائيل، شما را از دشمنتان رهانيديم و با شما در جانب راست كوه طور وعده نهاديم و برايتان مَنّ و سَلوى نازل كرديم.
o figli di israele, vi liberammo dal vostro nemico e vi demmo convegno sul lato destro del monte. facemmo scendere su di voi la manna e le quaglie.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اى فرزندان اسرائيل، شما را از دشمنتان رهانيديم و با شما كنار راست كوه طور را وعده كرديم و بر شما منّ و سَلْوى فرو فرستاديم.
o figli di israele, vi liberammo dal vostro nemico e vi demmo convegno sul lato destro del monte. facemmo scendere su di voi la manna e le quaglie.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
آیا ای آدمیان با شما پیمان نبسته بودم که شیطان را نپرستید که او دشمن آشکار شماست؟
o figli di adamo, non vi ho forse comandato di non adorare satana - in verità è un vostro nemico dichiarato -
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
بگو: [هلاکت خود را] انتظار برید که من هم با شما از منتظرانم.
di': “aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
آیا با شما عهد نکردم ای فرزندان آدم که شیطان را نپرستید، که او برای شما دشمن آشکاری است؟!
o figli di adamo, non vi ho forse comandato di non adorare satana - in verità è un vostro nemico dichiarato -
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
با كسانى كه با شما جنگ مىكنند، در راه خدا بجنگيد و تعدى مكنيد. زيرا خدا تعدىكنندگان را دوست ندارد.
combattete per la causa di allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché allah non ama coloro che eccedono.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[لوط] گفت کاش نیروی مقابله با شما را داشتم، یا از دست شما به پناهگاهی امن پناه میبردم
disse: “se potessi disporre di forza contro di voi, se solo potessi trovare saldo appoggio...”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
به شما جز آزاری اندک، زیانی نمیرسانند، و اگر آهنگ کارزار با شما کنند به شما پشت میکنند، و یاری نمییابند
non potranno arrecarvi male, se non debolmente; e se vi combatteranno, volteranno ben presto le spalle e non saranno soccorsi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اينها گروهىاند كه با شما به اجبار [در آتش] درمىآيند. بدا به حال آنها، زيرا آنان داخل آتش مىشوند.
questa è una folla che si precipita insieme con voi: non avranno il benvenuto e cadranno nel fuoco.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اگر کافران با شما بجنگند حتماً پشت کنان می گریزند، آن گاه سرپرست و یاوری [که از آنان دفاع کند] نمی یابند.
se coloro che non credono vi combattono, certo volgeranno le spalle e non troveranno nessun alleato, nessun soccorritore.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[لوط] گفت: «كاش براى مقابله با شما قدرتى داشتم يا به تكيهگاهى استوار پناه مىجستم.»
disse: “se potessi disporre di forza contro di voi, se solo potessi trovare saldo appoggio...”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
این گروهی است که با شما ناگزیر (در آتش) درمیآیند (و) هیچگونه شادباشی برایشان نیست. بیگمان آنان آتشافروزانند.
questa è una folla che si precipita insieme con voi: non avranno il benvenuto e cadranno nel fuoco.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
بگو: «انتظار بکشید که من هم با (شما انتظار میکشم شما انتظار مرگ مرا، و من انتظار نابودی شما را با عذاب الهی)!»
di': “aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(لوط) گفت: «کاش برای مقابلهی با شما قدرتی میداشتم، یا به تکیهگاهی استوار [:خدا] پناه میبردم.»
disse: “se potessi disporre di forza contro di voi, se solo potessi trovare saldo appoggio...”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.