전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hide truecrypt
メインウィンドウを隠す
마지막 업데이트: 2013-09-10
사용 빈도: 1
품질:
hide a device
ディスクをマウントできません。hide a device
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
auto hide popup after
このダイアログのヘルプページを表示します。auto hide popup after
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
show/hide main truecrypt window
メインウィンドウの表示/消去
마지막 업데이트: 2013-09-10
사용 빈도: 1
품질:
i could hide behind a straw poor boy
腹ペコでヤセ細った体
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. to this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do not want to hide. the files will be there for anyone forcing you to disclose your password. you will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. the files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. when you finish copying, click next. do not dismount the volume.note: after you click next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. this area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.
外殻ボリュームが %hc:ドライブに無事に作成されました。このボリュームには、本当は隠す必要はないが、見た目は他人に隠したいように見えるファイルをいくつかコピーしておくべきです。それらのファイルは誰かがあなたにパスワードを明かすよう強要してきたときのためにあります。外殻ボリュームのパスワードは明かしても構いませんが、隠しボリュームのパスワードを明かしてはいけません。本当に大事なファイルは、この後、隠しボリュームを作ってからそこに入れてください。外殻ボリュームへのコピーが終わったら「次へ」をクリックしてください。このボリュームはアンマウントしないでください。注:「次へ」がクリックされると、ボリュームの終端まで連続する空き領域のサイズを調べるために外殻ボリュームのクラスタービットマップをスキャンします。その領域に隠しボリュームが置かれるため、そのサイズが隠しボリュームの最大サイズとなります。クラスタービットマップをスキャンすることで、外殻ボリュームのデータが隠しボリュームを上書きしないことを保証します。
마지막 업데이트: 2013-09-10
사용 빈도: 1
품질: