전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
as autorizações para produtos fitofarmacêuticos que contenham di-hidrogenossulfato de monocarbamida e dimetipina são retiradas até 2 de fevereiro de 2008;
ανακαλούνται πριν από τις 2 Φεβρουαρίου 2008 οι εγκρίσεις για φυτοπροστατευτικά προϊόντα τα οποία περιέχουν τις ουσίες δισόξινο θειικό μονοκαρβαμίδιο και ντιμεθιπίν·
há que adoptar medidas destinadas a assegurar que as autorizações dos produtos fitofarmacêuticos que contêm di-hidrogenossulfato de monocarbamida e dimetipina sejam retiradas num determinado prazo e não sejam renovadas, e ainda que não sejam concedidas novas autorizações relativas aos produtos em causa.
Θα πρέπει να ληφθούν μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι οι υπάρχουσες εγκρίσεις για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν δισόξινο θειικό μονοκαρβαμίδιο και ντιμεθιπίν ανακαλούνται εντός της προβλεπόμενης περιόδου και δεν θα ανανεωθούν ούτε θα χορηγηθούν νέες εγκρίσεις για τέτοιου είδους προϊόντα.
cada comprimido revestido por película contém 75 mg de clopidogrel (como hidrogenossulfato) excipientes: cada comprimido contém 3 mg de lactose e 3, 3 mg de óleo de rícino hidrogenado.
Έκδοχα: κάθε δισκίο περιέχει 3 mg λακτόζης και 3, 3 mg υδρογονωμένου κικελαίου.
a partir de 6 de agosto de 2007, não são concedidas nem renovadas autorizações de produtos fitofarmacêuticos que contenham di-hidrogenossulfato de monocarbamida e dimetipina ao abrigo da derrogação prevista no n.o 2 do artigo 8.o da directiva 91/414/cee.
από τις 6 Αυγούστου 2007 δεν χορηγούνται ούτε ανανεώνονται εγκρίσεις για φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν δισόξινο θειικό μονοκαρβαμίδιο και ντιμεθιπίν, στο πλαίσιο της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.