전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
o recreio chegou ao fim.
Το διάλειμμα τελείωσε.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
nova mensagem chegou ao canalname
Νέο μήνυμα έφτασε στο κανάλιname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
chegou ao fim da lista de itens possíveis.
Φτάσατε στο τέλος τις λίστας των αντικειμένων που ταιριάζουν.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
não aplicável ao brasil, a israel e à suíça.
Δεν εφαρμόζεται στη Βραζιλία, το Ισραήλ και την Ελβετία.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
senhor presidente, a saga de ariane chegou ao fim.
Κύριε Πρόεδρε, η περιπέτειες της ΑΡΙΑΔΝΗΣ έφτασαν στο τέλος της.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
a entrada relativa ao brasil passa a ter a seguinte redacção:
η καταχώριση για τη Βραζιλία αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
«3. os nºs 1 e 2 não são aplicáveis ao brasil, hong kong e macau.».
«3. Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται έναντι της Βραζιλίας, του Χονγκ Κονγκ και του Μακάο.»
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
chegada ao feixe de vagões
Άφιξη οχήματος στις εγκαταστάσεις διαλογής
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gostaria simplesmente de propor, por exemplo, uma ida ao brasil para ver o destino das crianças das famílias desfeitas ou monoparentais.
Θα ήθελα, απλώς, να προτείνω να κοιτάξουμε τί γίνεται στη Βραζιλία, για παράδειγμα, για να δούμε τί συμβαίνει με τα παιδιά των οικογενειών που έχουν διαλυθεί ή των μονογονικών οικογενειών.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
chegaram ao seguinte acordo:
ΚΑΤΕΛΗΞΑΝ ΣΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a hora de chegada ao porto designado.
την ώρα άφιξης στον καθορισμένο λιμένα·
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
data de chegada ao local de descarga:
Ημερομηνία άφιξης και τόπος εκφόρτωσης:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
estamos a pedir ao brasil para reduzir um défice de 7% para 2 ou 3%, como se esse país fosse aderir ao euro.
Στη Βραζιλία τους ζητάμε να μειώσουν ένα έλλειμμα του 7% σε 2 ή 3%, λες και επρόκειτο να συμμετάσχουν στο ευρώ.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
que altera o anexo ii da decisão 79/542/cee do conselho no que diz respeito às entradas relativas ao brasil, ao montenegro e à sérvia
για την τροποποίηση του παραρτήματος ii της απόφασης 79/542/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις καταχωρίσεις για τη Βραζιλία, το Μαυροβούνιο και τη Σερβία
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
e o que chega ao nosso conhecimento é assustador.
Είναι τρομακτικό το τι μαθαίνει κανείς.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
a) a hora de chegada ao porto de desembarque;
Προσφυγάκι -micromesistius poutassou -whb -Κοπάνι -auxis thazard -fri -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
senhora presidente, não tinha conseguido chegar ao meu lugar.
( de Κυρία Πρόεδρε, δεν κατάφερα να είμαι στη θέση μου.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
recordo ao senhor deputado jonckheer que as empresas irlandesas ou as empresas estrangeiras na irlanda têm ainda que atravessar dois braços de mar para chegarem ao mercado continental europeu.
Υπενθυμίζω στον κ. jonckheer ότι οι ιρλανδικές εταιρείες ή οι ξένες εταιρείες στην Ιρλανδία πρέπει ακόμη να διασχίσουν δύο θάλασσες για να φτάσουν στην αγορά της ηπειρωτικής Ευρώπης.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tendo, pois, maria chegado ao lugar onde jesus estava, e vendo-a, lançou-se-lhe aos pés e disse: senhor, se tu estiveras aqui, meu irmão não teria morrido.
Η Μαρια λοιπον καθως ηλθεν οπου ητο ο Ιησους, ιδουσα αυτον επεσεν εις τους ποδας αυτου, λεγουσα προς αυτον Κυριε, εαν ησο εδω, ο αδελφος μου δεν ηθελεν αποθανει.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: