전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oi!
Γεια σου!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
oi gringo
γεια γκρίνγκο
마지막 업데이트: 2021-07-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oi, amiga!
Γεια σου, φίλη!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
artigo 110.oi
Άρθρο 110θ
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
oi, como você está?
Γεια σου, τι κάνεις;
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oi! como você está?
Γεια σου, πως είσαι;
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oi! você trabalha aqui?
Γεια σου, δουλεύεις εδώ;
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oi, minha amiga. como você está?
Γειά σου, φίλη μου. Τι κάνεις;
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oi, meu nome é pékka. qual é seu nome?
Γεια σου, το όνομα μου είναι Πέκκα. Ποιο είναι το όνομα σου;
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5. a seguir ao artigo 19.oi, é inserido o seguinte artigo:
8. Το άρθρο 21α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 21α
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
4. no artigo 19.oi, o primeiro travessão, passa a ter a seguinte redacção:
7. Στο άρθρο 20α, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
repulsivos olfactivos de origem animal ou vegetal/breu de tall oi número cas: 8016-81-7
Απωθητικά (λόγω οσμής) ζωικής ή φυτικής προέλευσης/πίσσα ταλλέλαιου cas αριθ.: 8016-81-7
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tendo em conta a directiva 70/524/cee do conselho, de 23 de novembro de 1970, relativa aos aditivos na alimentação para animais(1), com a última redacção que lhe foi dada pela directiva 2001/46/ce do parlamento europeu e do conselho(2) e, nomeadamente, os seus artigos 3.o, 9.oe e 9.oi,
την οδηγία 70/524/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 1970, περί των προσθέτων υλών στη διατροφή των ζώων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2001/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(2), και ιδίως τα άρθρα 3, 9ε και 9θ,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: