전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
distribuiçª o e publicaçª o serÆ distribuída uma cópia do presente código a cada um dos destinatÆrios .
distributie en publicatie aan elke geadresseerde wordt een exemplaar van deze gedragscode uitgereikt .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
no entanto , tal aconselhamento nª o isenta os destinatÆrios da sua eventual responsabilidade a outros títulos .
een dergelijk advies laat echter de externe aansprakelijkheid van het personeelslid onverlet .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
operaçıes de iniciados os destinatÆrios devem cumprir as normas respeitantes às operaçıes de iniciados estabelecidas pela comissª o executiva .
handelen met voorkennis de geadresseerden dienen zich te houden aan de regels inzake handelen met voorkennis zoals vastgelegd door de directie .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
os destinatÆrios nª o devem exercer actividades políticas durante o horÆrio de trabalho , utilizando o equipamento ou as instalaçıes do bce .
de geadresseerden dienen geen politieke activiteiten uit te voeren binnen de werktijd met gebruikmaking van de faciliteiten van de ecb of ten kantore van de ecb .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
os destinatÆrios devem actuar com prudŒncia e precauçª o em todas as actividades políticas , por forma a preservar a independŒncia e neutralidade do bce .
de geadresseerden wordt verzocht dat zij omzichtig en voorzichtig te werk gaan bij enigerlei politieke activiteiten , teneinde de onafhankelijkheid en neutraliteit van de ecb te bewaren .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
os destinatÆrios devem assegurar-se de que , na medida do possível , os membros do pœblico obtŒm as informaçıes que solicitaram .
de geadresseerden zorgen er zo veel mogelijk voor dat individuele burgers de informatie waarom zij vragen , wordt verschaft .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
os destinatÆrios devem demonstrar sensibilidade e respeito mœtuos , e cessar imediatamente qualquer comportamento tido como ofensivo por outra pessoa assim que esta se manifestar nesse sentido .
de geadresseerden dienen zowel gevoeligheid als respect voor anderen te tonen en enig gedrag dat door een andere persoon als beledigend wordt ervaren te beº indigen bij de eerste keer dat die persoon zijn of haar bezwaren kenbaar maakt .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
observância das obrigaçıes jurídicas nos termos do protocolo relativo aos privilØgios e imunidades das comunidades europeias , os privilØgios e imunidades de que os destinatÆrios gozam sª o outorgados no interesse exclusivo do bce .
naleving van de wet overeenkomstig het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de europese gemeenschappen , worden de voorrechten en immuniteiten die de geadresseerden genieten uitsluitend verleend in het belang van de ecb .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
porque estª o incumbidos da recolha da informaçª o estatística relativa às posiçıes e operaçıes transfronteiras , os destinatÆrios da presente recomendaçª o devem assegurar a sua disponibilizaçª o atempada aos respectivos bancos centrais nacionais .
voorzover het verzamelen van statistische informatie over de grensoverschrijdende posities en grensoverschrijdende transacties is toevertrouwd aan de instellingen tot wie deze aanbeveling is gericht , zorgen deze ervoor dat bedoelde informatie tijdig ter beschikking wordt gesteld van de desbetreffende nationale centrale bank .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
utilizaçª o dos recursos do bce os destinatÆrios devem respeitar e proteger o património do bce , e nª o permitir a utilizaçª o abusiva por terceiros dos serviços e / ou das instalaçıes do bce .
gebruik van de middelen van de ecb van de geadresseerden wordt verwacht dat zij het eigendom van de ecb respecteren en beschermen , en derden niet toestaan gebruik te maken van de diensten en / of voorzieningen van de ecb .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
os destinatÆrios devem, designadamente, manter os colegas envolvidos no mesmo assunto ao corrente dos trabalhos em curso, e permitir-lhes dar o seu contributo.
in het bijzonder dienen de geadresseerden betrokken collega's op de hoogte te houden van lopend werk en hen in staat te stellen daaraan een bijdrage te leveren.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
os destinatÆrios da presente recomendaçª o sª o o belgian-luxembourg exchange institute , o central statistics office ( irlanda ) e o ufficio italiano dei cambi .
deze aanbeveling is gericht tot het institut belgo-luxembourgeois du change , het central statistics office in ierland en het ufficio italiano dei cambi .
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질: