전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(processo n.o comp/m.3973 — cma cgm/delmas)
(sag comp/m.3973 — cma cgm/delmas)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
19.3.2003 — processo t-213/00 — cma cgm e o./comissão.
19.3.2003 — sag t-213/00 — cma cgm mfl. mod kommissionen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
em apoio dos seus pedidos de anulaîío, a cma cgm e o. suscitam vèrios fundamentos assentes na inexistðncia ou num erro de definiîío dos mercados.
domstolens prºsident og fłrstegeneraladvokat deltager i bruxelles i et młde med medlemsstaternes faste reprºsentanter ved den europºiske union
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. a comissão recebeu, em 24 de outubro de 2005, uma notificação de um projecto de concentração nos termos do artigo 4.o do regulamento (ce) n.o 139/2004 do conselho [1], através da qual a empresa cma cgm (frança) adquire, na acepção do n.o 1, alínea b), do artigo 3.o do referido regulamento, o controlo exclusivo da empresa delmas (frança), mediante aquisição de acções.
1. den 24. oktober 2005 modtog kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i rådets forordning (ef) nr. 139/2004 [1] anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved cma cgm (frankrig) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele delmas (frankrig).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.