인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e, por último, era um militante, um activista, como se diz em inglês.
og endelig var han militant, en aktivist, som man siger på engelsk.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
125 000 e não 125.000, nem 125,000 (como se fazia outrora em inglês)
125 000 og ikke
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
o alcance do respondedor, que é agora de 30 milhas, deveria ser alargado com a maior brevidade possível para o longrange, como se diz em inglês.
transponderens rækkevidde, som nu udgør 30 sømil, bør vi hurtigst muligt udvide og gå over til, hvad man på engelsk kalder longrange.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explica ção de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.
situationen er blevet farligt forværret i nogle områ der, især i afrika syd for sahara, og når et omfang, der rejser det presserende spørgsmål om gældsbæredygtigheden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
senhor presidente, caros colegas, em primeiro lugar, desejo protestar solenemente contra a maneira como se desenrola este debate.
hr. formand, kære kolleger, jeg vil allerførst gerne komme med en kraftig protest mod den måde, som denne forhandling foregår på.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explicação de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.
nu er øjeblikket så kommet, hvor det ser ud, som om sikkerhedsventilerne eller redningsbælterne, som det hedder sig i begrundelserne, skal til at virke, og fællesskabets respons ønsker at være netop dét, efter at de bilaterale gældsomlægninger har udtømt deres muligheder som universalmiddel.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
nenhum momento me vali de tal condição, mas porque penso que todos os cidadãos europeus têm o direito de passar através das fronteiras — como se diz tão frequentemente e se escreve nos nossos papéis —, sem ser necessário exibir a documentação comprovativa da condição de parlamentaria europeia para atravessar as fronteiras internas da nossa comunidade.
og jeg beklager mig ikke i min egenskab af euro-parlamentariker — da jeg ikke på noget tidspunkt tilkendegav, at jeg var medlem af europa-parlamentet — men fordi jeg mener, at det er alle europæiske borgeres ret, som der tales og skrives så meget om, frit at krydse ef's indre grænser, uden at det skulle være nødvendigt at bevise, at man er medlem af europa-parlamentet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
. ( en) senhor presidente, dado que estou aqui em representação do meu colega pedro solbes mira, vou fazer a intervenção do meu colega em inglês, também em honra do relator.
hr. formand, da jeg er her i stedet for min kollega pedro solbes mira, vil jeg holde hans tale på engelsk, også til ære for ordføreren.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
deputada lenz lhes queira dizer: sede capazes, sede manhosos, não vos deixei enganar, porque vós ides a uma zona do mundo onde existem leões: «hie sunt leo nes», como se escrevia nas velhas cartas geográficas.
desuden vidner det om en ufattelig naivitet, skinhellighed og indbildning, at man fra et magelig parlamentsstol sidder og dekreterer — og jeg citerer fra tekstudkastet — en afslutning på guerillakampen i regionen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.