전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
os estudantes que não passem com aproveitamento num curso deverão repeti-lo.
der er mødepligt til alle forelæsninger og til klasseundervisningen ved tel studerende, der dumper i en disciplin, må tage den om. den korteste studietid ved tei er seks semestre.
b) salvo excepção, devidamente justificada, cada funcionário ou agente temporário só se pode inscrever num curso de línguas.
b) kun i undtagelsestilfælde og såfremt særlige hensyn gør sig gældende, kan tjenestemænd eller midlertidigt ansatte deltage i mere end ét sprogkursus.
o grau de mestre é conferido após a aprovação num curso de duração variável entre 1 e 2 anos e a elaboração e discussão de uma dissertação original.
mestre-graden tildeles efter 12 års yderligere studier samt forelæggelse og mundtligt forsvar af en selvstændigt udarbejdet videnskabelig afhandling (dissertação).
as taxas de escolarização por idade no ensino superior foram determinadas dividindo o número de jovens inscritos num curso superior pelo número total de jovens da mesma idade.
andelen af studerende på de videregående uddannelser pr. aldersgruppe beregnes ved at sætte antallet af unge på de videregående uddannelser i forhold til det samlede antal unge i den pågældende aldersgruppe.
em contrapartida, num curso de logística promovido pela generalidad de cataluña, houve problemas devido à participação no curso de graduados universitários e não graduados;
omvendt var et logistikkursus arrangeret af generalidad de cataluña ptæget af problemer, fordi personer med afsluttet universitetsuddannelse blev undervist sammen med studerende uden færdig uddannelse.
auniversidade de exeter admitiu este ano pela primeira vez estudan tes num curso que lhes dará o título de «bachelor of art in psychology with european study».
exeter universitet har i år optaget de tørste studerende på en uddannelse, som skal føre til graden »b.a. in psychology with european study«, som vi koordinerer fra universitetet som et icp under erasmusprogrammet.
além disso, em itália, os beneficiários de prestações prospectivas sujeitas a prova de rendimentos e garantindo um nível mínimo de rendimento, mas simultaneamente capazes de trabalhar, serão obrigados a participar num curso de formação.
i alle medlemsstaterne har regeringerne søgt at finde en løsning, der både kan bremse udgiftsstigningen i
são elegíveis para participação nesta acção todas as pessoas inscritas numa instituição que participe num projecto do âmbito da acção comenius 2.1, desde que estejam inscritas num curso que confira habilitações para o exercício da docência.
denne aktion er åben for alle personer, der er indskrevet ved en institution, som deltager i et projekt under comenius 2.1, når blot de er indskrevet på en uddannelse, der kvalificerer dem som lærere.
além disso, os estrangeiros, funcionários da administração do seu país de origem podem participar num curso de 14 meses na École nationale d'administration (ena).
herudover kan udenlandske statsborgere, der er ansat i den offentlige administration i deres eget land, deltage i en 14måneders uddannelse ved École normale d'administration (ena).
o disposto no n.o 1 não se aplica, durante um período máximo de 12 meses, ao pessoal que participe num curso de formação para obter um atestado, desde que execute tais actividades sob a supervisão de uma pessoa considerada adequadamente qualificada.
stk. 1 finder ikke anvendelse i en periode på maksimalt 12 måneder for personale, der er tilmeldt et uddannelsesforløb med det formål at erhverve et uddannelsesbevis, under forudsætning af, at aktiviteten udføres under tilsyn af en person, der anses for at have de fornødne kvalifikationer.
durante um período máximo de dois anos, ao pessoal que execute uma das actividades referidas no n.o 1 do artigo 2.o e participe num curso de formação para obter um certificado que abranja essa actividade, desde que a mesma seja executada sob a supervisão de um titular de certificado que abranja a referida actividade;
i en maksimumsperiode på to år for personale, der udfører en aktivitet som omhandlet i artikel 2, stk. 1, og er tilmeldt et uddannelseskursus med henblik på at opnå autorisation for den relevante aktivitet, forudsat at det sker under overvågning af en person, der er autoriseret til at udføre denne aktivitet