전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
descrição não disponÃvel
beskrivelse utilgængelig
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
não
nej
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
o endereço não está disponÃvel
adressen er ikke tilgængelig
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
não adicionar
tilføj ikke
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
não a tudoqdialogbuttonbox
nej til alleqdialogbuttonbox
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
102 já nã o b.
102 ng er b.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
% 1: não existe
% 1: findes ikke
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mensagens não- lidas
ulæste breve
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a directoria não existe.
mappe eksisterer ikke.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a imagem não tem marcas
billedet har ingen mærker
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1,% 2 não definido
% 1,% 2 ikke defineret
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1: não está ligado
% 1: ikke vedlagt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
0 não- enviadasnumber of unread messages
0 usendtenumber of unread messages
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
não está disponÃvel nenhum valor para a variável externa com o nome% 1.
ingen værdi er tilgængelig for den eksterne variabel med navnet% 1.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1: não é possÃvel bloquear
% 1: kan ikke låse
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
lista de mensagens - mensagens não lidas
brevoversigt - ulæste breve
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mensagens não- lidas: compaction status
ulæste breve: compaction status
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
não é possÃvel associar a variável
kan ikke binde variable
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a variável% 1 não é usada
variablen% 1 er ubrugt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
não existe nenhuma variável com o nome% 1
ingen variabel med navnet% 1 findes
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: