인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a atividade profissional pode, objetivamente, ser separada das outras atividades abrangidas pela profissão regulamentada no estado-membro de acolhimento.
den erhvervsmæssige virksomhed kan objektivt set udskilles fra andre aktiviteter, som er omfattet af det lovregulerede erhverv i værtsmedlemsstaten.
o profissional está plenamente qualificado para exercer no estado-membro de origem a atividade profissional para a qual é solicitado acesso parcial no estado-membro de acolhimento;
erhvervsudøveren er fuldt kvalificeret til i hjemlandet at udøve den erhvervsmæssige virksomhed, der søges om delvis adgang til i værtsmedlemsstaten
as informações fornecidas à comissão não permitiram determinar com rigor suficiente se o nn bank tem a dimensão crítica necessária e um acesso suficiente ao financiamento para manter e desenvolver a sua atividade.
de oplysninger, kommissionen havde fået, gjorde det ikke muligt i tilstrækkelig grad at fastslå, om nn bank har den kritiske størrelse og har tilstrækkelig adgang til finansiering til at opretholde og skabe vækst for sin forretning.
a empresa confirmou que este mercado não é aberto, embora existam alguns concorrentes internacionais a desenvolver a sua atividade indiretamente na rpc.
virksomheden bekræftede, at dette marked ikke er åbent, om end der er visse internationale konkurrenter, som indirekte driver forretninger i kina.
a autoridade competente do estado-membro de acolhimento concede o acesso parcial caso a caso a uma atividade profissional no seu território apenas se forem respeitadas todas as seguintes condições:
den kompetente myndighed i værtsmedlemsstaten træffer beslutninger fra sag til sag om delvis adgang til erhvervsmæssig virksomhed på dens område og kun hvis samtlige følgende betingelser er opfyldt:
a empresa cesse a sua atividade, deixe de tratar carga/correio aéreos ou de poder cumprir os requisitos impostos pela legislação da ue.
deres virksomhed ophører med sit virke, ikke længere beskæftiger sig med luftfragt/luftpost eller ikke længere kan opfylde kravene i den relevante eu-lovgivning.
a empresa cesse a sua atividade, deixe de tratar carga/correio aéreos ou de poder satisfazer os requisitos da legislação pertinente da união europeia,
virksomheden ophører med sit virke, ikke længere beskæftiger sig med luftfragt/luftpost eller ikke længere kan opfylde kravene i den relevante eu-lovgivning.
desde que a organização de produtores notifique as autoridades competentes do estado-membro em que desenvolve a sua atividade da quantidade de produção de cada produto objeto dessas negociações.
såfremt producentorganisationen underretter de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor den har sit virke, om produktionsmængden for hvert produkt, der er omfattet af sådanne forhandlinger.