인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
será que me poderão informar a pedido que quem e por que razão isso aconteceu?
jeg vil gerne vide, hvem der har bedt om dette og med hvilken begrundelse.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
quando pretender efectuar uma chamada, diga o nome ou número de telefone da pessoa que pretende contactar.
når du vil foretage et opkald, skal du sige navnet eller telefonnummeret på den person, du vil ringe til.
마지막 업데이트: 2011-03-16
사용 빈도: 2
품질:
apenas vamos conseguir a adesão dos cidadãos à europa quando estes souberem quem e por que razões tomou esta ou aquela decisão.
vi opnår kun borgernes accept af europa, hvis de ved, hvem der har truffet hvilken beslutning af hvilken grund.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
b) o montante a pagar, em algarismos e por extenso, com indicação da moeda de pagamento; c) o nome e endereço do beneficiário;
tal og b) det beløb, der skal betales, skrevet med bogstaver, med angivelse af valutaen c) modtagerens navn og adresse
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
esta rotulagem pode ser completada por informações que incluam o nome da substância ou do preparado perigoso e por indicações quanto ao risco.
denne afmærkning kan suppleres med yderligere oplysninger som f.eks. det farlige stofs el ler præparats navn samt nærmere oplysninger om risikoen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
do anexo consta uma lista de todos os projectos decididos em 1987, repartidos por tipo de decisão e por estadomembro, com pormenores sobre o objecto do auxílio e, sempre que conveniente, o nome da empresa beneficiária.
) den beslutning, hvorved den franske investeringsstøtte blev godkendt på visse betingelser, er ikke medregnet heri {se punkt 253 i fjortende beretning om konkurrencepolitikken).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
apresentar uma descrição completa da forma como o património do organismo de investimento colectivo será mantido e por quem e de eventuais relações fiduciárias ou semelhantes entre o organismo de investimento colectivo e terceiros relativamente à custódia:
en fuldstændig beskrivelse af, hvordan det kollektive investeringsselskabs aktiver opbevares og af hvem samt af eventuelle tillidsforhold og lignende mellem det kollektive investeringsselskab og tredjemand i forbindelse med depotet:
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
e) o número e/ou o peso dos ovos entregues, por classe de peso, data de embalagem e data-limite de consumo e por comprador, juntamente com o nome e endereço deste último.
e) antallet og/eller mængden (vægten) af æg, der er leveret, opdelt på vægtklasser, pakkedatoen og mindst holdbar til-datoen, opdelt efter køber med angivelse af dennes navn og adresse.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
chegámos assim à ideia que foi discutida e por fim adoptada pelo presidente da comissão, segundo a qual, em vez de se traduzirem todas as propostas de resolução e de as distribuirmos, as comissões às quais as propostas fossem enviadas trabalhariam com base em sumários que contivessem o nome dos autores e um resumo do conteúdo.
så vi nåede frem til en idé, som blev drøftet og også vedtaget af udvalgsformændene, nemlig at man i stedet for at oversætte alle beslutningsforslagene og omdele dem skulle lade de udvalg, som forslagene var henvist til, arbejde ud fra resumeer, som indeholdt navnet på forslagsstilleren og et sammendrag af indholdet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
digo-o sem qualquer surpresa, visto ter sido da autoria da senhora deputada jensen, e por isso ele decerto um bom relatório.
det kommer ikke som nogen overraskelse, da fru jensen er ordfører, så selvfølgelig er det en god betænkning.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
as autoridades nacionais comunicarão à agência o nome das instituições estabelecidas no território nacional susceptíveis de cooperar com ela em determinados temas de particular interesse e, por conseguinte, de funcionar como centro temático da rede.
de nationale myndigheder underretter agenturet om relevante institutioner i deres land, som vil kunne samarbejde med agenturet om visse emner af saerlig interesse, og som saaledes vil kunne fungere som temacenter i nettet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2603/97] lamento, as quantidades que tiverem sido objecto de um pedido de certificado de importação, discriminadas por código nc de oito algarismos, por fracção e por país de origem, o número do certificado solicitado e o nome e endereço do requerente.
meddelelsen skal også gives i de tilfælde, hvor der ikke er indgivet nogen ansøgninger ï en medlemsstat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-36- das seguintes b) na casa 24 do certificado, uma menções: nadas por código nc e por país de origem, que foram objecto de pedidos de certificados de importação, bem como o nome e o endereço do requerente.
■36- b) i rubrik 24 i licensen anføres en af følgende angivelser: eller telefax om de mængder, opdelt efter knkode og oprindelsesland, der er indgivet ansøgning om importlicens for, samt ansøgerens navn og adresse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
houve um aspecto em que teve muita sorte: a entidade patronal, a shell ru- já agora digo o nome- foi extraordinária.
på en måde var han meget heldig: han havde en fantastisk arbejdsgiver. jeg vil nævne, hvem det er: shell uk.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
-o nome e o endereço dos operadores envolvidos. estes dados devem ser suficientemente pormenorizados para permitir, por um lado, contactar esses operadores e, por outro lado, determinar se as pessoas em causa estão oficialmente habilitadas a receber o envio,
-navn og adresse paa de beroerte operatoerer. disse oplysninger skal vaere tilstraekkelig detaljerede til, dels at operatoererne kan kontaktes, dels at det kan fastslaas, at de paagaeldende personer er officielt befoejede til at modtage sendingen
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. as autoridades nacionais comunicarão à agência o nome das instituições estabelecidas no território nacional susceptíveis de cooperar com ela em determinados temas de particular interesse e, por conseguinte, de funcionar como centro temático da rede. a agência fica habilitada a celebrar um acordo com essas instituições.
3. de nationale myndigheder underretter agenturet om relevante institutioner i deres land, som vil kunne samarbejde med agenturet om visse emner af saerlig interesse, og som saaledes vil kunne fungere som temacenter i nettet. agenturet kan indgaa aftaler med disse institutioner.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.