검색어: siglas et e pt (포르투갈어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Danish

정보

Portuguese

siglas et e pt

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

덴마크어

정보

포르투갈어

- Εμπορεύματα et/e,

덴마크어

- Εμπορεύματα et/e

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

adesão (es e pt) aumento

덴마크어

oprindelig tegnet kapital (be, de, fr, it, lu, nl) forhøjelse tiltrædelse (dk, ie, gb) forhøjelse forhøjelse tiltrædelse (gr) forhøjelse forhøjelse tiltrædelse (es, pt) forhøjelse

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

b) para a emissão dos formulários e 301, e 302 et e 303:

덴마크어

b) udstedelse af formular nr. e 301, e 302 og e 303: det arbeitsamt (arbejdsformidlingskontor), der har kompetence på den pågældende persons arbejdssted.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

1996, 4.a edição em en, de, da, es, fl, it e pt.

덴마크어

1996, 4. udgave på en-de-da-es-fi-it og pt

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

É inserido o seguinte quadro entre at-Österreich e pt-portugal:

덴마크어

følgende tabel indsættes mellem at — Österreich og pt — portugal:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as lacunas que surgem, principalmente em es, gr e pt, estão ligadas a atrasos de publicação.

덴마크어

hullerne, som primært kan iagttages for es, gr og pt, har at gøre med forsinkelser med hensyn til offentliggørelse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as semelhanças do padrão de malformações observadas com outros antagonistas dos receptores de et e em ratinhos cujo et fora extraído indicam que este é um efeito de classe.

덴마크어

ligheden mellem det mønster for misdannelser, der er iagttaget i forbindelse med andre et- receptorantagonister og hos et - knockoutmus, indikerer, at der er tale om en klasseeffekt.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

como indicado no considerando 8, dois produtores colaboraram no presente reexame: as empresas pt golden sari e pt tunggak waru semi.

덴마크어

som omhandlet i betragtning 8 samarbejdede to producenter i forbindelse med denne undersøgelse, pt golden sari og pt tunggak waru semi.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

7 estados-membros (i, e, el, fin, sw, uk e pt) também não forneceram dados em relaçãoàs águas superficiais.

덴마크어

for overfladevandet gør det samme sig gældende for 7 medlemsstater (i, e, el, fin, sv,uk og pt).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

apesar de ter sido fixada a data limite de 31 de dezembro de 2004 para o envio das informações, nem todos os estados-membros responderam dentro do prazo. a comissão enviou uma carta de insistência datada de 4 de março de 2005, completada em junho por uma última insistência por correio electrónico, ainda que, no final de julho de 2005, só um novo estado-membro (mt) é que não tinha transmitido informações à comissão. entretanto, prestaram informações substanciais os dois únicos estados-membros (at e pt) que não tinham transmitido qualquer informação dentro do prazo para a primeira avaliação. todavia, é de lamentar a falta de informações de certos estados-membros que tinham sido considerados parcialmente em conformidade com o texto da decisão-quadro ou que não tinham fornecido elementos de informação suficientes para permitir à comissão cumprir a sua missão de análise. as informações prestadas pela gr são especialmente insuficientes. apenas a de, it, se e uk transmitiram informações complementares com base nas observações constantes do primeiro relatório.

덴마크어

selv om 31. december 2004 var sidste frist for at fremlægge oplysninger, havde ikke alle medlemsstater været i stand til at efterkomme kravet inden for fristen. kommissionen sendte den 4. marts 2005 et brev med påmindelse herom, som blev gentaget pr. e-mail i juni, således at der ved udgangen af juli 2005 kun var en enkelt medlemsstat (malta), der manglede at fremsende oplysninger til kommissionen. de to eneste medlemsstater (Østrig og portugal), der ikke havde fremsendt oplysninger i tide til den første evaluering, fremsendte i den mellemliggende tid omfattende oplysninger. det beklages dog, at der mangler oplysninger fra visse medlemsstater, som vurderede, at de delvis overholdt rammeafgørelsen, eller som ikke havde fremsendt tilstrækkelig mange oplysninger til, at kommissionen kunne foretage sin analyse. oplysningerne fra grækenland var i særlig grad mangelfulde. kun tyskland, italien, sverige og det forenede kongerige har fremsendt supplerende forklaringer på grundlag af bemærkningerne i den første rapport.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,342,923 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인