검색어: abençoado seja o dia de teu nascimento (포르투갈어 - 라틴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Latin

정보

Portuguese

abençoado seja o dia de teu nascimento

Latin

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

라틴어

정보

포르투갈어

assim israel se rebelou contra a casa de davi até o dia de hoje.

라틴어

recessitque israhel a domo david usque in praesentem die

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

assim se rebelou israel contra a casa de davi, até o dia de hoje.

라틴어

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas ao senhor vosso deus vos apegareis, como fizeste até o dia de hoje;

라틴어

sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

por isso tem sido chamado aquele campo, até o dia de hoje, campo de sangue.

라틴어

propter hoc vocatus est ager ille acheldemach ager sanguinis usque in hodiernum die

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ao cumprir-se o dia de pentecostes, estavam todos reunidos no mesmo lugar.

라틴어

et cum conplerentur dies pentecostes erant omnes pariter in eodem loc

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e aquelas águas ficaram sãs, até o dia de hoje, conforme a palavra que eliseu disse.

라틴어

sanatae sunt ergo aquae usque ad diem hanc iuxta verbum helisei quod locutus es

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.

라틴어

in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

sim, até o dia de hoje, sempre que moisés é lido, um véu está posto sobre o coração deles.

라틴어

sed usque in hodiernum diem cum legitur moses velamen est positum super cor eoru

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

tendo por certo isto mesmo, que aquele que em vós começou a boa obra a aperfeiçoará até o dia de cristo jesus,

라틴어

confidens hoc ipsum quia qui coepit in vobis opus bonum perficiet usque in diem christi ies

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

assim os edomitas ficaram rebelados contra o domínio de judá até o dia de hoje. também libna se rebelou nesse mesmo tempo.

라틴어

recessit ergo edom ne esset sub iuda usque ad diem hanc tunc recessit et lobna in tempore ill

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

pois o senhor expulsou de diante de vós grandes e fortes nações, e, até o dia de hoje, ninguém vos tem podido resistir.

라틴어

et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

então contendi com os nobres de judá, e lhes disse: que mal é este que fazeis, profanando o dia de sábado?

라틴어

et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

os varais eram tão compridos que as suas pontas se viam perante o oráculo, mas não se viam de fora; e ali tem estado a arca até o dia de hoje.

라틴어

vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem die

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

então eles, tendo recebido o dinheiro, fizeram como foram instruídos. e essa história tem-se divulgado entre os judeus até o dia de hoje.

라틴어

at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud iudaeos usque in hodiernum die

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

por isso os filhos de israel não comem até o dia de hoje o nervo do quadril, que está sobre a juntura da coxa, porquanto o homem tocou a juntura da coxa de jacó no nervo do quadril.

라틴어

quam ob causam non comedunt filii israhel nervum qui emarcuit in femore iacob usque in praesentem diem eo quod tetigerit nervum femoris eius et obstipueri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e davi se encheu de desgosto porque o senhor havia irrompido contra uzá; pelo que chamou aquele lugar pérez-uzá, como se chama até o dia de hoje.

라틴어

contristatusque david eo quod divisisset dominus ozam vocavit locum illum divisio oza usque in praesentem die

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

não puderam, porém, os filhos de judá expulsar os jebuseus que habitavam em jerusalém; assim ficaram habitando os jebuseus com os filhos de judá em jerusalém, até o dia de hoje.

라틴어

iebuseum autem habitatorem hierusalem non potuerunt filii iuda delere habitavitque iebuseus cum filiis iuda in hierusalem usque in praesentem die

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas o entendimento lhes ficou endurecido. pois até o dia de hoje, � leitura do velho pacto, permanece o mesmo véu, não lhes sendo revelado que em cristo é ele abolido;

라틴어

sed obtusi sunt sensus eorum usque in hodiernum enim diem id ipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non revelatum quoniam in christo evacuatu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o que fez ao exército dos egípcios, aos seus cavalos e aos seus carros; como fez passar sobre eles as águas do mar vermelho, quando vos perseguiam, e como o senhor os destruiu até o dia de hoje;

라틴어

omnique exercitui aegyptiorum et equis ac curribus quomodo operuerint eos aquae rubri maris cum vos persequerentur et deleverit eos dominus usque in praesentem die

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e davi se contristou, porque o senhor abrira rotura em uzá; e passou-se a chamar �quele lugar, pérez-uzá, até o dia de hoje.

라틴어

contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,776,419,232 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인