검색어: só deus pode me julgar (포르투갈어 - 라틴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

라틴어

정보

포르투갈어

só deus pode me julgar

라틴어

solus deus heredem facere potest,

마지막 업데이트: 2020-03-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

so deus pode me julgar

라틴어

ergo deus potest iudicare me

마지막 업데이트: 2020-03-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

somente deus pode me julgar

라틴어

deus solus potest iudicare me

마지막 업데이트: 2021-01-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

só deus é meu juiz

라틴어

deus iudex est

마지막 업데이트: 2020-08-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e dizes: que sabe deus? pode ele julgar através da escuridão?

라틴어

et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

o que você pode me dar?

라틴어

quid mihi dare potes?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

você pode me mostrar a definição?

라틴어

potesne mihi definitionem monstrare?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

eu me perdi. você pode me ajudar, por favor?

라틴어

a via aberravi. potesne me adiuvare, quaeso?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

um só deus e pai de todos, o qual é sobre todos, e por todos e em todos.

라틴어

unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

pode o homem mortal ser justo diante de deus? pode o varão ser puro diante do seu criador?

라틴어

numquid homo dei conparatione iustificabitur aut factore suo purior erit vi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e não queirais dizer dentro de vós mesmos: temos por pai a abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras deus pode suscitar filhos a abraão.

라틴어

et ne velitis dicere intra vos patrem habemus abraham dico enim vobis quoniam potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

porque, embora em nada me sinta culpado, nem por isso sou justificado; pois quem me julga é o senhor.

라틴어

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

dou graças �quele que me fortaleceu, a cristo jesus nosso senhor, porque me julgou fiel, pondo-me no seu ministério,

라틴어

gratias ago ei qui me confortavit christo iesu domino nostro quia fidelem me existimavit ponens in ministeri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,962,570 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인