전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
acaso, não reparaste naqueles a quem foi proibida a confidência?
Неужели ты, о посланник, не видел тех, которым запрещена тайная беседа, вызывающая сомнение в душе верующих, а они потом возвращаются к тому, что им было запрещено? Они вступают между собой в тайный грешный сговор, замышляя недоброе против посланника Аллаха, проявляя к нему вражду и неповиновение.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
chamamo-lo à escarpa direita do monte e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência.
И (когда Муса с семьей возвращался из Мадьяна в Египет) воззвали Мы к нему с правой (от него) стороны горы (Синай) и приблизили его для тайной беседы (с ним).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
acaso, não reparaste naqueles a quem foi proibida a confidência? não obstante, reincidem no que lhes foi vedado e falamclandestinamente de iniqüidades, de hostilidades e de desobediências ao mensageiro!
Разве ты не видел тех, кому запрещена тайная беседа, а они потом возвращаются к тому, что им запрещено, и переговариваются о грехе, и вражде, и неповиновении посланнику.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
criamos o homem e sabemos o que a sua alma lhe confidencia, porque estamos mais perto dele do que a (sua) artériajugular.
Да и как может быть иначе, если Аллах к человеку ближе, чем его собственная яремная вена. Поэтому человек должен всегда помнить о том, что его Создатель видит его, где бы он ни был, и знает о его самых тайных помыслах и самых сокровенных желаниях.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: