인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
«2. prestações pecuniárias (com excepção das prestações familiares)
(i) pct. 2 se înlocuieşte cu următorul text:"2. prestaţii în bani (cu excepţia prestaţiilor familiale)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
prestações familiares (abonos de família)
prestaţii familiale (alocaţii familiale)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
liquidação das prestações
acordarea prestaţiilor
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
cálculo das prestações pecuniárias
calcularea prestaţiilor în numerar
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
se o montante das prestações familiares for superior ou igual ao montante garantido, a referida instituição competente pagará somente as prestações.
¹a pentru resortisanţii spanioli, se indică cele două nume.pentru resortisanţii portughezi, se indică toate numele (prenume, nume, numele de fată) în ordinea stării civile în care apar în buletinul de identitate sau în paşaport.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
normalmente, os pensionistas recebem prestações familiares do estado que lhes concede a pensão.
În mod normal, pensionarii primesc prestaii familiale de la statul care le plătește pensia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
consoante a importância económica das prestações.
comisia/italia însele o diferențiere în funcție de valoarea prestațiilor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lugar das prestações de serviços efectuadas por intermediários
e. locul prestării serviciilor prestate furnizate de intermediari
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e. lugar das prestações de serviços efectuadas por intermediários
e. locul prestării serviciilor prestate furnizate de intermediari
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
,2. o ponto 3 «prestações familiares» passa a ter a seguinte redacção:
"landelijk instituut sociale verzekeringen (institutul naţional de securitate socială) prin gak nederland bv, amsterdam";
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o disposto no artigo 9 aplica-se à pessoa a quem são atribuídas as prestações familiares acima referidas. »
dispozițiile articolului 9 se aplică persoanei căreia îi sunt atribuite aceste alocații familiale.”
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
«a comissão das comunidades europeias é competente para aplicar estas adaptaçoes à tabela dos vencimentos de base e aos «montantes das prestações familiares e outros subsídios.»»
"comisia comunităţilor europene este autorizată să aplice aceste adaptări tabelului salariilor de bază şi sumelor alocaţiilor familiale şi indemnizaţiilor."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
que estado-membro deve pagar as minhas prestações familiares se os meus lhos residirem noutro estado-membro que não aquele onde trabalho?
care stat membru ar trebui să îmi plătească prestaiile familiale în cazul în care copiii mei își au reședina în alt stat membru decât cel în care lucrez?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b)de posse deste atestado, a instituição francesa competente compara, se necessário, o montante das prestações familiares referidas no no 1, alínea b), segunda frase, ao montante garantido.
adresa2:...................................................................................................................................................................................................
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: