전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- administração parentérica concomitante ou planeada de outro inibidor da gp iib/ iiia
integrilin не трябва да се използва за лечение на пациенти с: − свръхчувствителност към активното вещество или някое от помощните вещества − данни за кръвоизлив от гастроинтестиналния тракт, тежък кръвоизлив от урогениталния тракт или друго активно абнормно кървене в рамките на 30 дни преди лечението − анамнеза за инсулт през последните 30 дни или анамнеза за хеморагичен инсулт без значение от времето на развитие − известна анамнеза за вътречерепно заболяване (неоплазма, артериовенозна малформация, аневризма) − голяма хирургична интервенция или тежка травма в рамките на последните 6 седмици − анамнеза за хеморагична диатеза − тромбоцитопения ( 1, 2 пъти контролата или Международно нормализирано отношение (inr) ≥ 2, 0 − тежка хипертония (систолично кръвно налягане > 200 mm hg или диастолично кръвно налягане > 110 mm hg при пациенти на антихипертензивна терапия) − тежко бъбречно увреждане (креатининов клирънс < 30 ml/ min) или зависимост от бъбречна диализа − клинично значимо чернодробно увреждане − съпътстващо или планирано прилагане на друг паренетерален инхибитор на gp iib/ iiia
indutores da gp- p (hipericão, rifampicina) podem portanto diminuir a biodisponibilidade de enviage.
Поради тази причина индуктори на Р- гликопротеин (жълт кантарион, рифампицин) могат да понижат бионаличността на enviage.
21 substratos da gp- p ou inibidores fracos: não se observaram interacções relevantes com atenolol, digoxina, amlodipina ou cimetidina.
Не са наблюдавани значими взаимодействия с атенолол, дигоксин, амлодипин или циметидин.