전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
رحل الحالم المناضل من أجل عالمٍ أفضل, أكثر عدلاً.. أكثر منطقياً um homem morreu, o qual pode ao menos ser identificado pelos seus maiores prêmios na literatura e na poesia, e o nobel em literatura foi um desses prêmios.
رحل الحالم المناضل من أجل عالمٍ أفضل, أكثر عدلاً.. أكثر منطقياً umro je čovek koji bi se u najmanju ruku mogao poistovetiti sa glavnim nagradama koje je dobio za svoje romane i poeziju, a nobelova nagrada za književnost je bila jedna od njih.
o leitor se opôs a frase, "um homem morreu, que pode ser indentificado pelos seus prêmios na literatura e na poesia" escrevendo que é o que tais personalizades fazem e que isto que os indentificam e não os prêmios que recebem: وكأنو هني ناطرينا!
on je dao prigovor frazi: “umro je čovek koji be se u najmanju ruku mogao poistovetiti sa glavnim nagradama koje je dobio za svoje romane i poeziju”pišući da to što takve ličnosti pišu i govore identifikuje njih, a ne njihove nagrade koje su osvojili: وكأنو هني ناطرينا!