전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a cruz sagrada seja minha luz
nao deja o dragao menú gu
마지막 업데이트: 2023-12-13
사용 빈도: 1
품질:
a cruz sagrada seja minha luz nao deja a dragao mea guia
que la santa cruz sea mi luz
마지막 업데이트: 2023-11-29
사용 빈도: 1
품질:
a cruz
la cruz
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
orgulho-me de que seja minha.
me enorgullece que sea mía.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
tenho medo de que ela seja minha mãe.
tengo miedo de que ella sea mi mamá.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
os seguidores de jesus usavam a cruz?
¿los seguidores de jesús llevaban la cruz?
마지막 업데이트: 2017-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a cruz sobre o peito e o diabo na verdade
el cruz en la pecho y lo diablo en hecho
마지막 업데이트: 2013-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na eslovénia, a cruz vermelha organizou muitas palestras destinadas a alunos do ensino secundário.
en eslovenia, la cruz roja ha organizado numerosos coloquios para los alumnos de secundaria.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a decisão foi tomada esta segunda-feira depois de uma reunião com a cruz vermelha da croácia.
está programado que el convoy salga el 18 de setiembre y llegue a hungría el 20.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
meu irmão não se atreveu a cruzar o rio a nado.
mi hermano no se atrevió a cruzar el río a nado.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na polónia, a cruz vermelha publicou cartazes e prospectos para promover a dádiva de sangue voluntária e esclarecer o seu papel na sociedade.
en polonia, la cruz roja ha publicado carteles y folletos de promoción de la donación voluntaria de sangre, explicando su función en la sociedad.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muitas pessoas veem a cruz como o símbolo das religiões cristãs. mas algumas de elas acham que a cruz não deve ser usada como enfeite, nem ser colocadas em casas e igrejas.
mucha gente ve la cruz como el símbolo de la religión cristiana. sin embargo, algunos de ellos piensan que la cruz no se debe utilizar como adorno, o ponerse en hogares e iglesias.
마지막 업데이트: 2017-03-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comprimidos circulares de cor laranja, com a cruz- bayer gravada numa das faces e “ 10 ” na outra face.
comprimidos redondos de color naranja, con la cruz de bayer en una cara y un 10 en la otra.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
nenhuma parte da bíblia fala que os primeiros cristãos usavam a cruz para adorar a deus ou que ela era um símbolo do cristianismo. na verdade, eram os romanos que usavam o desenho da cruz para representar os deuses deles.
en ninguna parte de la biblia dice que los primeros cristianos usaron la cruz para adorar a dios o que era un símbolo del cristianismo. de hecho, fueron los romanos los que utilizaron el diseño de la cruz para representar a sus dioses.
마지막 업데이트: 2017-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sou um engenheiro mecânico sírio que viveu e trabalhou em quatro países do oriente médio antes de perder o emprego em barein, em 2011, sendo forçado a cruzar os mares e ir para o longínquo e maior país da américa do sul com minha esposa que possui cidadanias brasileira e síria, e grávida de cinco meses.
rami alhames (ra): soy un ingeniero mecánico sirio que vivía y trabajaba en países del oriente medio antes de perder mi trabajo en bahréin en el 2011; por lo que me vi forzado a cruzar el océano junto a mi esposa sirio-brasileña embarazada de cinco meses, con destino al país más grande de sudamérica.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
as locomotivas aptas a cruzar as fronteiras devem, ainda hoje em dia, dispor de múltiplos sistemas a bordo para tratar as informações enviadas pelos diferentes sistemas de solo.
las locomotoras que pueden atravesar las fronteras deben disponer, aún hoy, de múltiples sistemas embarcados para poder procesar la información enviada por los diferentes sistemas terrestres.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de acordo com o livro a crucificaçãona antiguidade, a palavra gregastaurós significa “um simples poste. não éequivalente a ‘cruz’ ”. a palavra xýlon, usadaem atos 5:30, significa “simplesmenteum poste ou uma estaca vertical ondeos romanos pregavam os que tinham sidocondenados [à morte]”.
según el libro la crucifixión en la antigüedad,* la palabra griega staurós significa “un simple poste, no es equivalente a ‘cruz’.” la palabra xýlon usada en hechos 5:30, significa “solo un poste o una estaca vertical donde los romanos clavaron a los que habían sido condenados [a la muerte].”#
마지막 업데이트: 2017-03-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다