인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ele não é mesmo um amigo, mas apenas um conhecido.
Él no es un amigo realmente, sino sólo un conocido.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hoje não é o seu dia.
hoy no es tu día.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hoje não é meu dia de sorte!
¡hoy no es mi día de suerte!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
um amigo de um amigo de seu pai não é necessariamente um amigo de seu pai.
un amigo de un amigo de tu padre no es necesariamente un amigo de tu padre.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
não é fácil manter um negócio como esse.
no es fácil mantener un negocio como ese.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hoje não é incomum para uma mulher viajar sozinha.
hoy en día no es raro que una mujer viaje sola.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
isto não é fácil.
esto no es fácil.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
esta pergunta não é fácil.
esta pregunta no es fácil.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
não é fácil abandonar os vícios.
no es fácil dejar los vicios.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
chegar ao polo norte não é fácil.
no es fácil llegar al polo norte.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
não é fácil distinguir entre o bem e o mal.
no es fácil distinguir entre el bien y el mal.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
tem uma elevada persistência nos solos e não é facilmente biodegradável.
es también muy persistente en el suelo y no fácilmente biodegradable.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
e estar em sintonia não é fácil quando falamos de seres humanos.
y estar conectados no es fácil cuando hablamos de humanos.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
buscar informações sobre entidades que lidam com migrações e refúgio não é fácil para os imigrantes e refugiados no brasil por causa de barreiras como o idioma e a falta de um local que concentre pelo menos parte desses dados.
buscar información sobre entidades que trabajan con migraciones y refugios no es tarea fácil para los inmigrantes y refugiados de brasil, debido a ciertas barreras como el idioma y la falta de un lugar que concentre al menos, parte de esos datos.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
4.5.1 não é fácil definir nível elevado de defesa dos consumidores.
4.5.1 por otra parte, el concepto de alto nivel de protección no es nada fácil de definir.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
o modelo tradicional dos serviços de biblioteca baseados no empréstimo de bens físicos de que são proprietárias não é facilmente transponível para o ambiente digital.
el modelo tradicional de servicio de biblioteca basado en el préstamo de los ejemplares físicos catalogados no puede trasladarse fácilmente al entorno digital.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2.1.2 pela sua complexidade não é fácil definir univocamente a questão da segurança dos modos de transporte.
2.1.2 cabe observar también que la protección de los medios de transporte, por su complejidad, no es una cuestión que se pueda definir fácilmente ni de manera unívoca.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
segundo o Órgão de fiscalização, não é fácil determinar a amplitude dessa margem que, provavelmente, variará caso a caso.
en opinión del Órgano, no hay ninguna respuesta evidente sobre la magnitud que debería tener este margen, ya que posiblemente diferiría en función de los casos.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
dê prioridade às tarefas em casa. não é fácil fazer isso quando os filhos têm uma montanha de deveres escolares. mas o livro o preço do privilégio* diz que colocar os deveres escolares à frente das tarefas domésticas é "inverter as prioridades".
dele prioridad a las tareas en el hogar. no es fácil hacerlo cuando sus hijos tienen una montaña de tareas escolares. sin embargo, el libro el precio del privilegio* dice que poner las tareas escolares por delante de las tareas domésticas es “invertir el orden de las prioridades.”
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다